Girassol (part. Whindersson Nunes) Lyrics Translation in English
PRISCILLAPortuguese Lyrics
English Translation
Se a vida fosse fácil como a gente quer
If life were as easy as we want
Se o futuro a gente pudesse prever
If we could foresee the future
Eu estaria agora tomando um café
I would be now having a coffee
Sentado com os amigos em frente à TV
Sitting with friends in front of the TV
Eu olharia as aves como eu nunca olhei
I would look at the birds like I never have
Daria um abraço apertado em meus avós
I would give a tight hug to my grandparents
Diria eu te amo a quem nunca pensei
I would say "I love you" to someone I never thought
Talvez é o que o universo espera de nós
Maybe that's what the universe expects from us
Eu quero ser curado e ajudar curar também
I want to be healed and help heal as well
Eu quero ser melhor do que eu nunca fui
I want to be better than I've ever been
Fazer o que eu posso pra me ajudar
Do what I can to help myself
Ser justo e paciente como era Jesus
Be fair and patient like Jesus was
Eu quero dar valor até ao calor do Sol
I want to value even the warmth of the Sun
Que eu esteja preparado pra quem me conduz
That I be prepared for whoever leads me
Que eu seja todo dia como um girassol
That every day I be like a sunflower
De costas pro escuro e de frente pra luz
With my back to the dark and facing the light
Eu olharia as aves como eu nunca olhei
I would look at the birds like I never have
Daria um abraço apertado em meus avós
I would give a tight hug to my grandparents
Diria eu te amo a quem nunca pensei
I would say "I love you" to someone I never thought
Talvez é o que o universo espera de nós
Maybe that's what the universe expects from us
Eu quero ser curado e ajudar curar também
I want to be healed and help heal as well
Eu quero ser melhor do que eu nunca fui
I want to be better than I've ever been
Fazer o que eu posso pra me ajudar
Do what I can to help myself
Ser justo e paciente como era Jesus
Be fair and patient like Jesus was
Eu quero dar valor até ao calor do Sol
I want to value even the warmth of the Sun
Que eu esteja preparado pra quem me conduz
That I be prepared for whoever leads me
Que eu seja todo dia como um girassol
That every day I be like a sunflower
De costas pro escuro e de frente pra luz
With my back to the dark and facing the light
Que eu seja todo dia como um girassol
That every day I be like a sunflower
De costas pro escuro e de frente pra luz
With my back to the dark and facing the light
E de frente pra luz, oh
And facing the light, oh
E de frente pra luz
And facing the light
Se a vida fosse fácil como a gente quer
If life were as easy as we want