Três Pedidos de Amor Lyrics Translation in English
Milionário e José RicoPortuguese Lyrics
English Translation
TRÊS PEDIDOS DE AMOR
THREE REQUESTS OF LOVE
(Laércio - Milionário)
(Laércio - Milionário)
Eu peguei minha amiga caneta
I grabbed my friend, the pen
Rabisquei essas simples palavras
I scribbled these simple words
Pra fazer um pedido por música
To make a request through a song
Para a moça que eu mais amava
For the girl I loved the most
Sei que ela esqueceu de mim
I know she forgot about me
E a saudade é o meu castigo
And longing is my punishment
Eu te peço desculpa querida
I apologize, my dear
Se os meus verso vão mexer contigo
If my verses stir you
Eu só quero fazer te um pedido
I just want to make one request
Eu te peço que preste atenção
I ask that you pay attention
Eu não quero mais nada de ti
I don't want anything else from you
A não ser um aperto de mão
Except for a handshake
Desde o dia que eu te conheci
Since the day I met you
Nunca mais esqueci teus carinhos
I never forgot your affection
Eu não quero amar mais ninguém
I don't want to love anyone else
A não ser a você meu benzinho
Except for you, my darling
Hoje a noite eu irei a sua casa
Tonight, I'll go to your house
Nem que for para fazer serenata
Even if it's to serenade
Será minhas desculpas de amor
It will be my apologies of love
Se eu não for a saudade me mata
If I don't, longing will kill me
Eu só quero fazer te um pedido
I just want to make one request
Não suporto a saudade louca
I can't stand this crazy longing
Eu não quero mais nada de ti
I don't want anything else from you
A não ser um beijinho na boca
Except for a kiss on the lips
E agora termino os meus versos
And now I finish my verses
Meus pedidos de amor eu já fiz
I've already made my requests for love
Eu confesso querida pequena
I confess, dear little one
Que ao seu lado eu serei feliz
That by your side, I'll be happy
Se quiseres conversar comigo
If you want to talk to me
Eu aguardo um telefonema
I'll await a phone call
Marcaremos um encontro na praça
We'll arrange a meeting in the square
E de lá nós vamos ao cinema
And from there, we'll go to the movies
Eu só quero fazer te um pedido
I just want to make one request
Não suporto esse sofrimento
I can't bear this suffering
Eu não quero mais nada de ti
I don't want anything else from you
A não ser o nosso casamento
Except for our marriage