Elas Gostam Assim (part. Marcelo D2) Lyrics Translation in English

Projota
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O pai dela diz que eu sou ruim

Her father says that I'm bad

Não presto e não tenho o dim

I'm worthless and I don't have the dim

Sou vagabundo até o fim, enfim

I'm a vagabond to the end, in short

Elas gostam assim, elas gostam assim

They like it like that, they like it like that

Elas gostam assim, elas gostam assim

They like it like that, they like it like that


Assim que ela me viu, pirou

As soon as she saw me, she went crazy

Diferente de onde ela sempre mirou

Different from where she always aimed

O mundo girou, o tabuleiro virou

The world turned, the board flipped

Toda Maria Joaquina, só quer um Cirilo

Every Maria Joaquina just wants a Cirilo

É verdade, ela quis me escalar

It's true, she wanted to scale me

Mostrei habilidade, virei titular

I showed skill, became a starter


Sem ter sobrenome, sem dote

Without a last name, without a dowry

Agrego muito mais valor pra ti, do que seu rei do camarote

I add much more value to you than your VIP king

Eu vim criado na rua

I was raised in the street

Fico na minha, cê fica na sua

I keep to myself, you keep to yourself

Os moleque é zica, a vida é linda

The guys are cool, life is beautiful

Os mano me conhece, as mina mais ainda

The guys know me, the girls even more


O pai dela diz que eu sou ruim

Her father says that I'm bad

Não presto e não tenho o dim

I'm worthless and I don't have the dim

Sou vagabundo até o fim, enfim

I'm a vagabond to the end, in short

Elas gostam assim, elas gostam assim

They like it like that, they like it like that

Elas gostam assim, elas gostam assim

They like it like that, they like it like that


É que toda dama quer o seu vagabundo

It's that every lady wants her scoundrel

Que dê espaço, que também chegue junto

Who gives space, who also gets close

Que dê o papo, proteja do perigo

Who talks, protects from danger

Que vem da rua e não tenha medo do mundo

Who comes from the street and is not afraid of the world

O brilho do meu olhar, sincero no meu sorriso

The shine in my eyes, sincere in my smile

Do jeito que eu pego ela, e agora ela só quer isso

The way I take her, and now she just wants that


Bom na sapecada e bom também na conversa

Good in the sapecada and also good in the conversation

Que avança o sinal, mesmo não tendo pressa

That advances the signal, even without hurry

Tô sempre pronto, nunca nego o fogo

I'm always ready, never deny the fire

Se ela pensa que acabou, sapequei de novo

If she thinks it's over, I sapec again

Me marca em toda foto que ela posta

Tag me in every photo she posts

Você não gosta de mim, a sua filha gosta

You don't like me, your daughter does


O pai dela diz que eu sou ruim

Her father says that I'm bad

Não presto e não tenho o dim

I'm worthless and I don't have the dim

Sou vagabundo até o fim, enfim

I'm a vagabond to the end, in short

Elas gostam assim, elas gostam assim

They like it like that, they like it like that

Elas gostam assim, elas gostam assim

They like it like that, they like it like that

Assim, tendeu? Aha!

Like that, got it? Aha!

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique November 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment