Elas Gostam Assim (part. Marcelo D2) Lyrics Translation in English
ProjotaPortuguese Lyrics
English Translation
O pai dela diz que eu sou ruim
Her father says that I'm bad
Não presto e não tenho o dim
I'm worthless and I don't have the dim
Sou vagabundo até o fim, enfim
I'm a vagabond to the end, in short
Elas gostam assim, elas gostam assim
They like it like that, they like it like that
Elas gostam assim, elas gostam assim
They like it like that, they like it like that
Assim que ela me viu, pirou
As soon as she saw me, she went crazy
Diferente de onde ela sempre mirou
Different from where she always aimed
O mundo girou, o tabuleiro virou
The world turned, the board flipped
Toda Maria Joaquina, só quer um Cirilo
Every Maria Joaquina just wants a Cirilo
É verdade, ela quis me escalar
It's true, she wanted to scale me
Mostrei habilidade, virei titular
I showed skill, became a starter
Sem ter sobrenome, sem dote
Without a last name, without a dowry
Agrego muito mais valor pra ti, do que seu rei do camarote
I add much more value to you than your VIP king
Eu vim criado na rua
I was raised in the street
Fico na minha, cê fica na sua
I keep to myself, you keep to yourself
Os moleque é zica, a vida é linda
The guys are cool, life is beautiful
Os mano me conhece, as mina mais ainda
The guys know me, the girls even more
O pai dela diz que eu sou ruim
Her father says that I'm bad
Não presto e não tenho o dim
I'm worthless and I don't have the dim
Sou vagabundo até o fim, enfim
I'm a vagabond to the end, in short
Elas gostam assim, elas gostam assim
They like it like that, they like it like that
Elas gostam assim, elas gostam assim
They like it like that, they like it like that
É que toda dama quer o seu vagabundo
It's that every lady wants her scoundrel
Que dê espaço, que também chegue junto
Who gives space, who also gets close
Que dê o papo, proteja do perigo
Who talks, protects from danger
Que vem da rua e não tenha medo do mundo
Who comes from the street and is not afraid of the world
O brilho do meu olhar, sincero no meu sorriso
The shine in my eyes, sincere in my smile
Do jeito que eu pego ela, e agora ela só quer isso
The way I take her, and now she just wants that
Bom na sapecada e bom também na conversa
Good in the sapecada and also good in the conversation
Que avança o sinal, mesmo não tendo pressa
That advances the signal, even without hurry
Tô sempre pronto, nunca nego o fogo
I'm always ready, never deny the fire
Se ela pensa que acabou, sapequei de novo
If she thinks it's over, I sapec again
Me marca em toda foto que ela posta
Tag me in every photo she posts
Você não gosta de mim, a sua filha gosta
You don't like me, your daughter does
O pai dela diz que eu sou ruim
Her father says that I'm bad
Não presto e não tenho o dim
I'm worthless and I don't have the dim
Sou vagabundo até o fim, enfim
I'm a vagabond to the end, in short
Elas gostam assim, elas gostam assim
They like it like that, they like it like that
Elas gostam assim, elas gostam assim
They like it like that, they like it like that
Assim, tendeu? Aha!
Like that, got it? Aha!