Projeção Lyrics Translation in English

Projota
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Cê tá preparado irmão? eu tô! haha

Are you ready, brother? I am! Haha

Hey, sei que cê já sonhou em se alguém

Hey, I know you've dreamed of being someone

É, sonhei também

Yeah, I've dreamed too

Mas quem te disse que hoje você não é ninguém?

But who told you that today you're nobody?

Refém do que tu tem, do que tu quer

Hostage to what you have, to what you want

Do que tu sonha e não acredita que é real se tu quiser

To what you dream and don't believe is real if you want it

O tempo passa e muitas cenas virão

Time passes, and many scenes will come

O tempo passa e as hienas rirão

Time passes, and the hyenas will laugh

O tempo passa e centenas dirão o quanto somos importantes

Time passes, and hundreds will say how important we are

Meus irmãos confiam

My brothers trust

Tantos olham pra você com olhar de desprezo

So many look at you with a look of contempt

Que seja aceso o fogo da nossa vitória

Let the fire of our victory be lit

Passei ileso por entre corpos caídos no chão

I passed unscathed through bodies lying on the ground

E agradeço ao mundão por escutarem minha história

And I thank the world for listening to my story

Você que quer ter mais do que um salario

You who want more than a salary

Que aguenta o xingo de algum otário

Who endure the insults of some idiot

Pra garanti o seu pão

To guarantee your bread

Aproveita que ele tá longe agora, irmão

Take advantage, he's far away now, brother

Essa é sua hora, vive mais e pau no cu do seu patrão!

This is your time, live more, and screw your boss!


Vagabundo, levanta sua mão

Scoundrel, raise your hand

Tenta toca o céu e olha de cima esse mundão

Try to touch the sky and look at this world from above

Mais longe da escuridão, mais longe da solidão

Further from the darkness, further from loneliness

Mais perto da projeção!

Closer to projection!


Vagabundo, levanta sua mão

Scoundrel, raise your hand

Tenta toca o céu e olha de cima esse mundão

Try to touch the sky and look at this world from above

Mais longe da escuridão, mais longe da solidão

Further from the darkness, further from loneliness

Mais perto da projeção!

Closer to projection!


Cada pessoa em uma ilha, lobos na matilha

Each person on an island, wolves in the pack

Seu arquipélago precisa de você

Your archipelago needs you

Cada musica é uma filha, pra elas eu dou vida

Each song is a daughter, I give them life

E elas só nascem quando veem você entender

And they only come to life when they see you understand

Meus olhos brilham mais que um farol de milha

My eyes shine more than a lighthouse

Meu corpo sangra e deixa rastros nessa trilha

My body bleeds and leaves traces on this trail

Pra que sigam meus passos, como fiz com rastros

So that they follow my steps, as I did with traces

De quem veio antes de mim, enfim, o RAP é uma família

Of those who came before me, after all, RAP is a family

Pros meus irmãos eu sou o sol, eles são o céu

For my brothers, I am the sun, they are the sky

A minha vida é um pedaço de papel em branco

My life is a blank piece of paper

Nosso ataque é franco

Our attack is straightforward

Vou pela frente, não fique contente

I go ahead, don't be pleased

Alguns dos meus te atacam pelo flanco

Some of mine attack you from the flank

Quando cada sofredor, cansa de sentir dor

When every sufferer gets tired of feeling pain

Vão ver que essa vitória é possível pra quem se ama

They will see that this victory is possible for those who love themselves

Muitos ternos vão sujar na lama, Obama, Osama.. Não!

Many suits will get dirty in the mud, Obama, Osama.. No!

Meu líder é meu próprio coração!

My leader is my own heart!


Vagabundo, levanta sua mão

Scoundrel, raise your hand

Tenta toca o céu e olha de cima esse mundão

Try to touch the sky and look at this world from above

Mais longe da escuridão, mais longe da solidão

Further from the darkness, further from loneliness

Mais perto da projeção!

Closer to projection!


Vagabundo, levanta sua mão

Scoundrel, raise your hand

Tenta toca o céu e olha de cima esse mundão

Try to touch the sky and look at this world from above

Mais longe da escuridão, mais longe da solidão

Further from the darkness, further from loneliness

Mais perto da projeção!

Closer to projection!


Eu já vi sua esperança lá no corredor dum hospital

I've seen your hope there in the hospital corridor

Foi quando eu soube o quanto você tava mal

That's when I knew how bad you were

Te anestesio aqui usando as palavras que prego, irmão

I anesthetize you here using the words I preach, brother

Eu não seria um cirurgião se eu fosse cego

I wouldn't be a surgeon if I were blind

Eu não vim ser Mandela, Martin, Malcom

I didn't come to be Mandela, Martin, Malcolm

Não espere de mim um anjo, um Deus, meu bom

Don't expect from me an angel, a God, my good

Aquiles era só soldado, tá bom parceiro

Achilles was just a soldier, okay, partner

Eu não vim pra se líder, eu vim pra ser mensageiro

I didn't come to be a leader, I came to be a messenger

Eu sou uma missão em andamento em sua vida

I am a mission in progress in your life

Eu sou concentração de toda a raiva adormecida

I am the concentration of all dormant anger

Eu sou o sorriso que nasce no seu rosto agora

I am the smile that appears on your face now

Eu sou o dia te chamando pra ir lá pra fora

I am the day calling you to go outside

Eu sou a chama da vontade no ápice da intensidade

I am the flame of will at the peak of intensity

Muitos riem do que a gente diz, vão fazer careta, vão torcer o nariz

Many laugh at what we say, they'll make faces, they'll wrinkle their noses

Mais a nossa vida é muito curta pra perder tempo com puta e com infeliz!

But our life is too short to waste time with a whore and an unhappy one!


Vagabundo, levanta sua mão

Scoundrel, raise your hand

Tenta toca o céu e olha de cima esse mundão

Try to touch the sky and look at this world from above

Mais longe da escuridão, mais longe da solidão

Further from the darkness, further from loneliness

Mais perto da projeção!

Closer to projection!


Vagabundo, levanta sua mão

Scoundrel, raise your hand

Tenta toca o céu e olha de cima esse mundão

Try to touch the sky and look at this world from above

Mais longe da escuridão, mais longe da solidão

Further from the darkness, further from loneliness

Mais perto da projeção!

Closer to projection!


Cada dia é o dia da sua projeção, irmão

Every day is the day of your projection, brother

Que esse momento marque a minha

May this moment mark mine

Que esse momento marque a sua

May this moment mark yours

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau July 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment