Não Me Mintas Lyrics Translation in English

Slow J
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu queria unir as pedras desavindas

I wanted to unite the scattered stones

Escoras do meu mundo movediço

Supports of my shaky world

Aquelas duas pedras perfeitas e lindas

Those two perfect and beautiful stones

Das quais eu nasci forte e inteiriço

From which I was born strong and whole

Eu queria ter amarra nesse cais

I wanted to have a tie to this quay

Para quando o mar ameaça a minha proa

For when the sea threatens my bow

E queria vencer todos os vendavais

And I wanted to overcome all the gales

Que se erguem quando o diabo se assoa

That arise when the devil blows his nose

Tu querias perceber os pássaros

You wanted to understand the birds

Voar como o jardel sobre os centrais

Fly like Jardel over the central defenders

Saber por que dao seda os casulos

Know why cocoons give silk

Mas isso já eram sonhos a mais

But that was already too many dreams


Conta-me os teus truques e fintas

Tell me your tricks and feints

Sera que os "Nikes" fazem voar

Do "Nikes" make you fly?

Diz-me o que sabes e não me mintas

Tell me what you know and don't lie to me

Ao menos em ti posso confiar

At least in you, I can trust

Agora diz-me agora o que aprendeste

Now tell me what you've learned

De tanto saltar muros e fronteiras

From jumping so many walls and borders

Olha para mim e ve como cresceste

Look at me and see how you've grown

Com a forca bruta das trepadeiras

With the brute force of the vines


Ma Nigga diz-me se isso é arte ou é ar de duro

My Nigga tell me if this is art or tough air

Quarto escuro, arte ou é ar de duro

Dark room, art or tough air

Nigga diz-me se isso é arte ou é ar de puro

Nigga tell me if this is art or pure air

Sabe tudo, arte ou é ar de puro

Knows everything, art or pure air

Ma Nigga diz-me se isso é arte ou é ar de ou é

My Nigga tell me if this is art or is

Arte ou é ar de ou é arte ou é ar de ou é arte

Art or is air or is art or is air or is art

Nigga diz-me se isso é arte ou é ar de puro Arte ou é ar de duro

Nigga tell me if this is art or pure air Art or is tough air


Eu nunca fui guloso, só quis algo mais que amigo

I was never greedy, just wanted more than a friend

Fazer ao Rui Veloso o que o Ronaldo fez com o Figo

Do to Rui Veloso what Ronaldo did to Figo

Fome de ser colosso circulou e o ser colou-se

Hunger to be a colossus circulated and stuck to being

Ao ser que só queria ser feliz, mesmo que sem abrigo

The being who just wanted to be happy, even homeless

Eu devo ser um ser antigo

I must be an ancient being

P'ra parecer-me, deves parecer-te só contigo

To resemble, you must resemble only yourself

Eu devo ser um ser antigo

I must be an ancient being

P'ra parecer-me, deves parecer-te só contigo

To resemble, you must resemble only yourself

Ligo o mic, barro o pão, 80 barras 'pa degustação

Turn on the mic, spread the bread, 80 bars for tasting

Já ninguém me agarra sem a vocação

No one grabs me without vocation

Isto é de coração

This is from the heart

Designs vindos do interior

Designs from the interior

Nigga, eu faço isso por amor, não por bajulação

Nigga, I do this for love, not for flattery

Icônico é o ócio de homens que desdenham

Iconic is the idleness of men who scorn

O lógico da corja pela imaginação

The logic of the gang through imagination

Se o tópico é um top e cú tópicos nos trópicos

If the topic is a top and ass topics in the tropics

És cômico e tens cotação

You're funny and have value

Eu sou um homem ou uma mutação

Am I a man or a mutation

Eu sou óptimo, o óbito da perfeição

I am great, the death of perfection

Eu não me prendo nessa caixa, eu sou libertação

I don't confine myself to that box, I am liberation

Eu não sou quente, eu só ostento a minha lentidão

I'm not hot, I just flaunt my slowness

Dá-me uma prenda e sente a pulsação

Give me a gift and feel the pulse

Mo mano aguenta tudo o que é pressão

Brother, endure all pressure

Forjado a aço

Forged in steel

No meu braço eu tenho traços

On my arm, I have traces

De quem nunca faz as pazes com essa estagnação

Of someone who never makes peace with stagnation

Hoje eu aprendo mais uma lição

Today I learn one more lesson

Isto nem é damn, só demonstração

This is not even damn, just a demonstration

É assim que eu encho tracks tipo bolsos, mãe

This is how I fill tracks like pockets, mom

97, 98, 99, 100

97, 98, 99, 100

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil November 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment