Não Me Mintas Lyrics Translation in English
Slow JPortuguese Lyrics
English Translation
Eu queria unir as pedras desavindas
I wanted to unite the scattered stones
Escoras do meu mundo movediço
Supports of my shaky world
Aquelas duas pedras perfeitas e lindas
Those two perfect and beautiful stones
Das quais eu nasci forte e inteiriço
From which I was born strong and whole
Eu queria ter amarra nesse cais
I wanted to have a tie to this quay
Para quando o mar ameaça a minha proa
For when the sea threatens my bow
E queria vencer todos os vendavais
And I wanted to overcome all the gales
Que se erguem quando o diabo se assoa
That arise when the devil blows his nose
Tu querias perceber os pássaros
You wanted to understand the birds
Voar como o jardel sobre os centrais
Fly like Jardel over the central defenders
Saber por que dao seda os casulos
Know why cocoons give silk
Mas isso já eram sonhos a mais
But that was already too many dreams
Conta-me os teus truques e fintas
Tell me your tricks and feints
Sera que os "Nikes" fazem voar
Do "Nikes" make you fly?
Diz-me o que sabes e não me mintas
Tell me what you know and don't lie to me
Ao menos em ti posso confiar
At least in you, I can trust
Agora diz-me agora o que aprendeste
Now tell me what you've learned
De tanto saltar muros e fronteiras
From jumping so many walls and borders
Olha para mim e ve como cresceste
Look at me and see how you've grown
Com a forca bruta das trepadeiras
With the brute force of the vines
Ma Nigga diz-me se isso é arte ou é ar de duro
My Nigga tell me if this is art or tough air
Quarto escuro, arte ou é ar de duro
Dark room, art or tough air
Nigga diz-me se isso é arte ou é ar de puro
Nigga tell me if this is art or pure air
Sabe tudo, arte ou é ar de puro
Knows everything, art or pure air
Ma Nigga diz-me se isso é arte ou é ar de ou é
My Nigga tell me if this is art or is
Arte ou é ar de ou é arte ou é ar de ou é arte
Art or is air or is art or is air or is art
Nigga diz-me se isso é arte ou é ar de puro Arte ou é ar de duro
Nigga tell me if this is art or pure air Art or is tough air
Eu nunca fui guloso, só quis algo mais que amigo
I was never greedy, just wanted more than a friend
Fazer ao Rui Veloso o que o Ronaldo fez com o Figo
Do to Rui Veloso what Ronaldo did to Figo
Fome de ser colosso circulou e o ser colou-se
Hunger to be a colossus circulated and stuck to being
Ao ser que só queria ser feliz, mesmo que sem abrigo
The being who just wanted to be happy, even homeless
Eu devo ser um ser antigo
I must be an ancient being
P'ra parecer-me, deves parecer-te só contigo
To resemble, you must resemble only yourself
Eu devo ser um ser antigo
I must be an ancient being
P'ra parecer-me, deves parecer-te só contigo
To resemble, you must resemble only yourself
Ligo o mic, barro o pão, 80 barras 'pa degustação
Turn on the mic, spread the bread, 80 bars for tasting
Já ninguém me agarra sem a vocação
No one grabs me without vocation
Isto é de coração
This is from the heart
Designs vindos do interior
Designs from the interior
Nigga, eu faço isso por amor, não por bajulação
Nigga, I do this for love, not for flattery
Icônico é o ócio de homens que desdenham
Iconic is the idleness of men who scorn
O lógico da corja pela imaginação
The logic of the gang through imagination
Se o tópico é um top e cú tópicos nos trópicos
If the topic is a top and ass topics in the tropics
És cômico e tens cotação
You're funny and have value
Eu sou um homem ou uma mutação
Am I a man or a mutation
Eu sou óptimo, o óbito da perfeição
I am great, the death of perfection
Eu não me prendo nessa caixa, eu sou libertação
I don't confine myself to that box, I am liberation
Eu não sou quente, eu só ostento a minha lentidão
I'm not hot, I just flaunt my slowness
Dá-me uma prenda e sente a pulsação
Give me a gift and feel the pulse
Mo mano aguenta tudo o que é pressão
Brother, endure all pressure
Forjado a aço
Forged in steel
No meu braço eu tenho traços
On my arm, I have traces
De quem nunca faz as pazes com essa estagnação
Of someone who never makes peace with stagnation
Hoje eu aprendo mais uma lição
Today I learn one more lesson
Isto nem é damn, só demonstração
This is not even damn, just a demonstration
É assim que eu encho tracks tipo bolsos, mãe
This is how I fill tracks like pockets, mom
97, 98, 99, 100
97, 98, 99, 100