Santa Terra Lyrics Translation in English

QBack
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

E quando vem a impressão de tudo acabar

And when the impression comes that everything is ending

Do beco sem saída

From the dead-end

Que nada mais tem jeito, nada pode ser feito

That nothing else works, nothing can be done

E nem faz mais efeito

And it no longer has an effect


Mutilando as imperfeições pra seguir os padrões

Mutilating imperfections to follow the standards

De quem quer ditar o mundo

Of those who want to dictate the world

A próxima estação

The next season

Ledo engano, ou me medo de ficar pra trás

Mistakenly, or the fear of being left behind


Nem um dia vai ser como o outro

Not one day will be like the other

Acredite no presente de viver

Believe in the gift of living

Tudo vai chegar na hora certa

Everything will come at the right time

Mas só a verdade nos liberta

But only the truth sets us free


Não ser o que lhe convém, cabe a você

Not to be what suits you, it's up to you

Não ser o que lhe convém, cabe a você

Not to be what suits you, it's up to you

Reinventar, fazer

Reinvent, do

Temos que reinventar, fazer valer

We have to reinvent, make it count

Cada segundo nessa santa terra de ninguém

Every second in this holy land of no one

Cada segundo nessa santa terra de ninguém

Every second in this holy land of no one


Valorizo cada dia que nasce

I value every day that is born

Uma nova chance um novo sonho renasce

A new chance, a new dream is born

Pra fazer valer a pena

To make it worthwhile

Lutando contra o sistema

Fighting against the system

A vida não é só problema

Life is not just a problem

O tempo ruim é só uma fase

Bad times are just a phase

Nessa terra de ninguém

In this land of no one

Busco encontrar a paz

I seek to find peace

Na vida real não em redes sociais

In real life, not in social networks

Cabe a você reinventar o novo mundo

It's up to you to reinvent the new world

O tempo tá passando aproveite cada segundo

Time is passing, enjoy every second

O filho prodigo da era digital

The prodigal son of the digital era

O like estereótipo do cárcere real

The like, stereotype of real confinement

Fragmentos de felicidade surreal

Fragments of surreal happiness

Envenenando nosso mundo simples e mortal

Poisoning our simple and mortal world

Só quero amor menos ódio menos Wi-Fi

I just want love, less hate, less Wi-Fi

É tanto fake nesse pódio

There's so much fake on this podium

Seja audaz

Be bold

A vida é muito mais que isso chega à mil grau

Life is much more than that, it reaches a thousand degrees

A verdade te livra de todo mal

The truth frees you from all evil


Nem um dia vai ser como o outro

Not one day will be like the other

Acredite no presente de viver

Believe in the gift of living

Tudo vai chegar na hora certa

Everything will come at the right time

Mas só a verdade nos liberta

But only the truth sets us free


Não ser o que lhe convém, cabe a você

Not to be what suits you, it's up to you

Não ser o que lhe convém, cabe a você

Not to be what suits you, it's up to you

Reinventar, fazer

Reinvent, do

Temos que reinventar, fazer valer

We have to reinvent, make it count

Cada segundo nessa santa terra de ninguém

Every second in this holy land of no one

Cada segundo nessa santa terra de ninguém

Every second in this holy land of no one


Santa terra de ninguém

Holy land of no one

Santa terra de ninguém

Holy land of no one

Temos que reinventar

We have to reinvent

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil September 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment