Benzido

Quarteto Coração de Potro
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No meu tostado ruano

In my toasted sorrel

Costa abaixo rumo ao plano

Downhill towards the plain

Correndo com o laço armado

Running with the lasso ready


Rodamos e o boi se foi

We rode, and the bull was gone

E o que me restou depois

And what remained for me after

Foi sarar deste pé quebrado

Was to heal from this broken foot


Eu te confesso chinita

I confess to you, Chinita

Que em muitas manhãs bonitas

That in many beautiful mornings

Eu estive amargurado

I was bitter


Quando ouvia do ranchito

When I heard from the little ranch

Latidos touros e gritos

Barking bulls and shouts

De algum rodeio parado

From some stopped rodeo


Logo que o galo cantava

As soon as the rooster crowed

Eu por costume saltava

I, by habit, jumped

Com as mágoas daquele azar

With the sorrows of that misfortune


Sem poder calçar as botas

Unable to put on my boots

E o boi brazino nas grotas

And the bay ox in the ravines

Porque eu não pude atacar

Because I couldn't attack


Foram dias no ranchinho

There were days in the little ranch

Com tuas mãos de carinho

With your caring hands

E as orações que aprendeu

And the prayers you learned


Que este paysano sarando

This countryman, healing

Cruzou as tardes mateando

Spent afternoons drinking mate

E até da dor se esqueceu

And even forgot the pain


Quando a cuia me alcançava

When the gourd reached me

Certas coisas te contava

I told you certain things

Dos tempos de antes de nós

About the times before us


Com silêncios e ternuras

With silences and tenderness

Renovastes as tuas juras

You renewed your vows

Naquelas noites a sós

In those nights alone


A nossas horas de sestas

At our siesta hours

Ou as estrelas nas frestas

Or the stars in the cracks

Ou teus olhos vaga-lumes

Or your eyes, fireflies


Foram pra mim na verdade

They were, for me, in truth

Tocar na felicidade

Touching happiness

Sentido a pele e o perfume

Felt the skin and the perfume


Com uma saudade infinita

With an infinite longing

Foi que retornei chinita

I returned, Chinita

Para lidar no rincão

To work in the countryside


De qualquer dor esquecido

Forgetting any pain

Como de amores benzido

As if blessed by love

Com as rezas do coração

With the prayers of the heart

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola May 6, 2024
Be the first to rate this translation
Comment