Mão Só de Ida (part. Dilsinho) Lyrics Translation in English
Raça NegraPortuguese Lyrics
English Translation
Foi melhor
It was better
A gente não sentia amor um pelo outro
We didn't feel love for each other
Tudo o que era muito passou a ser pouco
Everything that was too much became little
E as palavras machucavam feito espinho
And the words hurt like thorns
Foi melhor
It was better
Depois que terminamos estou aliviado
After we broke up, I feel relieved
A gente junto eu me sentia sufocado
Together, I felt suffocated
Agora eu posso seguir meu caminho
Now I can follow my path
Sozinho
Alone
Se fosse verdadeiro era tão diferente
If it were true, it would be so different
Amor completa a alma e não machuca a gente
Love completes the soul and doesn't hurt us
Até em preto e branco a gente enxerga cores
Even in black and white, we see colors
Mas quando é de mentira tudo perde a graça
But when it's a lie, everything loses its charm
Tem fogo e desejo mas que logo passa
There's fire and desire but it quickly fades
Ficam os espinhos, vão embora as flores
Thorns remain, the flowers go away
Foi melhor
It was better
Perdi você sem nem te achar
I lost you without even finding you
Andei mas não saí do lugar
I walked but didn't leave the place
Encheu com o seu vazio
It filled with your emptiness
A minha vida
My life
Foi melhor
It was better
Me despedir sem cumprimentar
I say goodbye without greeting
Foi um adeus só com o olhar
It was a goodbye just with a look
Ganhamos muito mais com a despedida
We gained much more with the farewell
Mão só de ida
One-way only
Se fosse verdadeiro era tão diferente
If it were true, it would be so different
Amor completa a alma e não machuca a gente
Love completes the soul and doesn't hurt us
Até em preto e branco a gente enxerga cores
Even in black and white, we see colors
Mas quando é de mentira tudo perde a graça
But when it's a lie, everything loses its charm
Tem fogo e desejo mas que logo passa
There's fire and desire but it quickly fades
Ficam os espinhos, vão embora as flores
Thorns remain, the flowers go away
Foi melhor
It was better
Perdi você sem nem te achar
I lost you without even finding you
Andei mas não saí do lugar
I walked but didn't leave the place
Encheu com o seu vazio
It filled with your emptiness
A minha vida
My life
Foi melhor
It was better
Me despedir sem cumprimentar
I say goodbye without greeting
Foi um adeus só com o olhar
It was a goodbye just with a look
Ganhamos muito mais com a despedida
We gained much more with the farewell
Mão só de ida
One-way only
Só de ida
Only one way