O Mal e o Bem Lyrics Translation in English

Racionais MC's
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Uma vida, uma história de vitórias na memória

One life, one story of victories in memory

Igual o livro o mal e o bem

Like the book, the bad and the good

Pro seu bem, pro meu bem

For your good, for my good


Um espinho, uma rosa

A thorn, a rose

Uma trilha, uma curva perigosa a mais de cem

A path, a dangerous curve at over a hundred

Pro seu bem, pro meu bem

For your good, for my good


Pow pow pow, meu destino agora sou

Pow pow pow, now I am my destiny

Vou sem capacete, sem placa e sem retrovisor

I go without a helmet, without a license plate, and without a rearview mirror

Quem me aguarda?

Who is waiting for me?

Quem me espera?

Who awaits me?

Não me desespera pelos morros que eu passei

Don't despair me for the hills I've crossed


Fora da lei, eu sei, perdi e ganhei

Outlaw, I know, I lost and won

Errei e acreditei numa luz que eu enxerguei

I erred and believed in a light that I saw

KL Jay, dj, Vila Mazzei

KL Jay, DJ, Vila Mazzei

O Jó me apresentou em meados de 83

Jó introduced me in the mid-80s

Dançando break a parceria fechou, formou

Dancing break, the partnership closed, formed

Mais uma dupla de são paulo se aventurou

Another duo from São Paulo ventured


Em meio as trevas, é, e o sereno

In the midst of darkness, yeah, and the drizzle

Elaboramos a cura, a fórmula com veneno

We devised the cure, the formula with poison

E até hoje convivendo com o perigo

And to this day living with danger

Andando em facções, roubando os corações feridos

Walking in factions, stealing wounded hearts


Contra o racismo, contra a desigualdade

Against racism, against inequality

A máquina, a fábrica que exporta criminalidade

The machine, the factory that exports criminality

Várias cidades, só, vários parceiros

Several cities, alone, several partners

Um salve nas quebradas de São Paulo, Rio de Janeiro

A shoutout to the slums of São Paulo, Rio de Janeiro

Pelo ponteiro a 220 estou

By the dial at 220 I am

Desde 80 é espírito que me levou

Since '80, it's the spirit that led me


Uma vida, uma história de vitórias na memória

One life, one story of victories in memory

Igual o livro o mal e o bem

Like the book, the bad and the good

Pro seu bem, pro meu bem

For your good, for my good

Um espinho, uma rosa, uma trilha

A thorn, a rose, a path

uma curva perigosa a mais de cem

A dangerous curve at over a hundred

Pro seu bem, pro meu bem

For your good, for my good

Céu azul

Blue sky


Então vai, em 90 a cena ficou violenta

So go, in '90 the scene became violent

Brown e o Blue com pânico na zona sul

Brown and Blue with panic in the south zone

Escolha o seu caminho, negro limitado

Choose your path, limited black

A voz ativa de um povo que é descriminado

The active voice of a discriminated people


Me lembro bem, bem e o mal que você me fez

I remember well, well and the evil you did to me

É que me mantém bem pra não ser pego outra vez

It's what keeps me well so I won't be caught again

As armadilha que engatilha no meio da trilha

The traps that cock in the middle of the trail

Um cumprimento, um abraço, um olho que brilha

A greeting, a hug, a shining eye


E que atira, na mira um coração bandido

And it shoots, aiming at a criminal heart

Bem vindo a selva onde todos saíram feridos

Welcome to the jungle where everyone came out wounded

Mas tamo aqui, a postos pro seu general

But we're here, ready for your general

cavando o túnel e rumo ao banco central

Digging the tunnel and heading to the central bank


To na função em direção ao horizonte

I'm on a mission towards the horizon

muito sinai, quem vai chegar ao monte

Very Sinai, who will reach the mountain

Na adolescência meu velho falava um montão

In adolescence, my old man talked a lot

Sobre a vida sobre o mal sobre as tentação

About life, about evil, about temptation


Fechou negrão, tudo sempre será lembrado

Closed, big guy, everything will always be remembered

Foi meu chefe, meu parceiro, foi meu aliado

He was my boss, my partner, he was my ally

Acelerado a milhão, na 1100

Accelerated to a million, on the 1100

Um destino, uma brisa, o mal e o bem

One destiny, one breeze, the bad and the good


Uma vida, uma história de vitórias na memória

One life, one story of victories in memory

Igual o livro o mal e o bem

Like the book, the bad and the good

Pro seu bem, pro meu bem

For your good, for my good

Um espinho, uma rosa, uma trilha

A thorn, a rose, a path

uma curva perigosa a mais de cem

A dangerous curve at over a hundred

Pro seu bem, pro meu bem

For your good, for my good


Céu azul

Blue sky

25 Anos depois firme e forte

25 years later, firm and strong

Vivão e vivendo

Alive and living

Racionais mc's

Racionais MC's

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau May 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment