N.A.D.A.B.O.M. Lyrics Translation in English

Costa Gold
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

[Predella]

[Predella]

E eu tive que ver que eu não podia ir

And I had to see that I couldn't go

E te fazer crescer na folha

And make you grow on the sheet

De uma hora pra outra!

From one moment to another!

Foi

It was

Peço o que posso

I ask what I can

Pergunto se posso

I ask if I can

Passar-lhe a cadência na presença

Pass you the rhythm in the presence

Com a cabeça louca!

With the crazy head!

Moço

Sir

Hoje nada tá bom

Today nothing is good

Eu

I

Me dopei

I drugged myself

Desliguei o som

Turned off the sound


Eu

I

Me isolei! Refleti várias vezes

I isolated myself! Reflected many times

Revirei!

I searched!

Pior que o motivo eu nem sei, não

Worse than the reason, I don't even know, no

Me encaixo no padrão errado

I fit into the wrong pattern

Não sossego o facho

I don't settle down

Quando eu quero eu vou atrás

When I want, I go after

Assim que é!

That's how it is!

Não sou capacho!

I'm not a doormat!

Falo grosso, cabra macho

I speak loudly, tough guy

Honro a minha palavra e tô pronto pro que vier

I honor my word and I'm ready for whatever comes

Tenso a vera

Tense for real

Pera!

Wait!


Fogo, vela, fera

Fire, candle, beast

Para! Pera

Stop! Wait

Porra? Vai dar dessas, ou?

Damn? Is it going to be like this, huh?

Orra, chapa!

Oh, shit!

Senso comum

Common sense

Gelo com rum!

Ice with rum!

Vida boa e eu quero um pouco mais

Good life, and I want a little more

Ô rapaz!

Oh, boy!

A chuva disfarça o crime na rua de trás

The rain disguises the crime in the street behind

Ô se faz!

Oh, it does!

As horas justificam seus canais

The hours justify their channels

O mundo te condena e vive em leis ilegais

The world condemns you and lives in illegal laws

Mais dois anos e oito meses sem meus pais!

Two more years and eight months without my parents!

Que tão me vendo de longe

Who are seeing me from afar

E tão achando demais!

And they think it's too much!


Sempre que eu posso, eu passo

Whenever I can, I pass

Dou um abraço e jaz!

I give a hug and it's done!

Eu trampo pra não dar trabalho e morrer em paz!

I work so as not to give trouble and die in peace!

Mas hoje as contas vêm, e como que faz?

But today the bills come, and what to do?

Quem me critica no YouTube não me deu nem 2 reais!

Who criticizes me on YouTube didn't even give me 2 reais!

É fácil se não é o seu nariz coçando

It's easy if it's not your nose itching

Xingar um nóia é fácil demais!

Cursing a junkie is too easy!

Nós somos frutos sociais

We are social fruits

Agindo no individual!

Acting individually!


Lixo, desgosto e a indústria colossal

Trash, disgust, and the colossal industry

A massa alienada do argumento lesional

The alienated mass of the lesion argument

Faz criança achar que Deus é Pedro Alvares Cabral

Makes a child think that God is Pedro Alvares Cabral

Cabron vendendo pedra!

Cabron selling rocks!

E as chica? Vende elas mêmo

And the girls? They sell them too

Quem não vende não faz moeda!

Who doesn't sell doesn't make money!

Hoje foi uma merda!

Today was shit!

Nem a ponta da baga

Not even the tip of the joint

Nem as top

Not the tops

Mas as contas tão pagas!

But the bills are paid!


[Nog]

[Nog]

Ô! Só vim pra lhe avisar

Hey! I just came to warn you

A cobrança vêm!

The charge comes!

De uma maneira inesperada, sem dúvida

In an unexpected way, no doubt

Já pequei no meu caminho

I've sinned on my path

E a cobrança vêm

And the charge comes

Hoje só quero poesia

Today I just want poetry

Sem traficar!

Without dealing!

Progresso pros meus!

Progress for mine!

Pedindo pra Deus

Asking God

Me espere, que eu ainda chego lá

Wait for me, I'll get there

Abrindo a porta pros meus

Opening the door for mine

Pedindo pra Deus

Asking God

Espere por mim ainda?

Will you wait for me?

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique May 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment