Otus 500 Lyrics Translation in English
Racionais MC'sPortuguese Lyrics
English Translation
500 anos ...tudo igual ..
500 years ... everything the same ..
América ... justiça ...
America ... justice ...
500 anos depois ... tudo igual ...
500 years later ... everything the same ...
Justiça .. paz ....
Justice .. peace ....
500 anos ...
500 years ...
Jesus está por vir mas o diabo já está aqui ..
Jesus is coming, but the devil is already here ..
500 anos o brasil é uma vergonha
500 years Brazil is a shame
Polícia fuma pedra moleque fuma maconha...
Police smokes crack, kid smokes marijuana...
Dona cegonha entrega mais uma princesa
Mrs. Stork delivers another princess
Mais uma boca com certeza que vem à mesa
Another mouth, for sure, coming to the table
Onde cabe um .. dois .. cabe 3
Where one fits .. two .. fits three
A dificuldade entra em cena outra vez
Difficulty enters the scene once again
Enquanto isso playboy forgado anda assustado
Meanwhile, the spoiled playboy walks scared
Deve tá pagando algum erro do passado
Must be paying for some past mistake
Assalto .. sequestro é só o começo
Robbery .. kidnapping is just the beginning
A senzala avisou
The slave quarters warned
Mauricinho hoje paga o preço. ..
Maurice today pays the price...
Sem adereço , desconto ou perdão
Without adornment, discount, or forgiveness
Quem tem vida decente nao precisa usar oitão
Those with a decent life don't need to use a revolver
É doutor, seu titanic afundou
It's doctor, your Titanic sank
Quem ontem era a caça
Who was the prey yesterday
Hoje pah é o predador
Today, pow, is the predator
Que cansou de ser ingênuo humilde e pacato
Who got tired of being naive, humble, and pacific
Encapuçou virou bandido e não deixa barato
Put on a hood, became a bandit, and doesn't let it go cheap
Se atacou
He attacked
E foi pra rua buscar
And went to the street to get
Confere se não ta abrindo o seu frigobar
Check if your fridge isn't opening
Na sala de estar
In the living room
Assistindo a um dvd
Watching a DVD
Com sua esposa de refém esperando você
With your wife as a hostage waiting for you
Quer sair do compensado e ir pra uma mansão
Wants to leave the slum and go to a mansion
Com piscina digna de um patrão
With a pool worthy of a boss
Com varios cães de guarda .. rottweiler
With several guard dogs .. Rottweiler
E dama socialite de favela estilo galle
And a socialite lady from the favela, Galle style
Quer jantar com cristal e talheres de prata
Wants to dine with crystal and silverware
Comprar 20 pares de sapato e gravata
Buy 20 pairs of shoes and ties
Possuir igual você .. tem um foker 100
Own like you .. has a Fokker 100
Tem tambem na garagem 2 mercedes-benz
Also has in the garage 2 Mercedes-Benz
Voar de helicóptero à beira mar
Fly by helicopter by the sea
Armani e hugo-boss no guarda-roupa pra variar
Armani and Hugo Boss in the wardrobe for a change
Presentear a mulher com brilhantes
Gift the woman with diamonds
Dar gargantilha 18 pra amante
Give an 18-karat choker to the lover
Como agravante a ostentação
As an aggravation, the ostentation
O que ele sonha ate entao tá na sua mao
What he dreams of until now is in your hands
De desempregado a homem de negócio
From unemployed to businessman
Pulou o muro ja era
Jumped the wall, it's over
Agora é o novo sócio ...
Now he's the new partner...