Ingrata Solidão Lyrics Translation in English

Radio Rossi
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ingrata solidão porque?

Ungrateful loneliness, why?

Me faz lembrar de você

It makes me remember you

O meu corpo arde de paixão, quero esquecer,

My body burns with passion, I want to forget,

Momentos que passei junto a ti, é difícil pra mim,

Moments I spent with you, it's difficult for me,

O amor que tu não quer sentir, juro que vou conseguir,

The love you don't want to feel, I swear I will achieve,

Sei que tudo não é como a gente quer, mas estou falando de amor,

I know everything isn't as we want, but I'm talking about love,

Dá uma chance para mim tirar do peito a dor tão ruim, amor!

Give me a chance to take out the so bad pain from my chest, my love!


Não, não, não me deixe só volta por favor, não não....

No, no, don't leave me alone, come back, please, no, no....


Ingrata solidão porque?

Ungrateful loneliness, why?

Me faz lembrar de você

It makes me remember you

O meu corpo arde de paixão, quero esquecer,

My body burns with passion, I want to forget,

Momentos que passei junto a ti, é difícil pra mim,

Moments I spent with you, it's difficult for me,

O amor que tu não quer sentir, juro que vou conseguir,

The love you don't want to feel, I swear I will achieve,

Sei que tudo não é como a gente quer, mas estou falando de amor,

I know everything isn't as we want, but I'm talking about love,

Dá uma chance para mim tirar do peito a dor tão ruim, amor!

Give me a chance to take out the so bad pain from my chest, my love!

Mas você não viu, que eu chorei demais, quero que tire do meu peito essa dor,

But you didn't see, that I cried too much, I want you to take this pain from my chest,

Só você neném tem o que ninguém mas tem, é só tu meu bem

Only you, baby, have what no one else has, it's only you, my dear


Não, não, não me deixe só volta por favor, não não....

No, no, don't leave me alone, come back, please, no, no....

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal September 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment