Rouxinol Lyrics Translation in English

Rael
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ah se não fosse só coisas do meu imaginar

Ah, if it were only things from my imagination

Esperando o nascer do sol

Waiting for the sunrise

Admirar o canto de um rouxinol, oh paz que dá

Admiring the singing of a nightingale, oh the peace it brings

Se fosse verdade

If it were true


Ah se não fosse só coisas do meu imaginar

Ah, if it were only things from my imagination

Esperando o nascer do sol

Waiting for the sunrise

Admirar o canto de um rouxinol, oh paz que dá

Admiring the singing of a nightingale, oh the peace it brings

Se fosse verdade

If it were true


Ah se eu tivesse essa visão

Ah, if I had this vision

Ah se eu pudesse mais só que não

Ah, if I could but no, I can't

Cidade cresce, sobe, desce

The city grows, goes up, goes down

Esquece até o gps fica todo perdidão

Forgets, even the GPS gets all lost

Eu vi no muro grafitado

I saw graffiti on the wall

Algo forte bem chapado sobre as cores do mundão

Something strong, well stoned, about the colors of the big world

Tinha de fundo estampado um céu azul ensolarado

Had a backdrop of a sunny blue sky

Igual desenho de televisão

Like a drawing on television

Mas a realidade é diferente o sol quando aparece

But reality is different, the sun when it appears

É de torrar a mente e vários passarinhos

It's mind-boggling, and several little birds

Partiram pra outros ninhos pra viver longe da gente

Have flown to other nests to live away from us

É o ser humano construindo

It's the human being building

Destruindo tudo o que se vê pela frente

Destroying everything in sight

Seu egoísmo é algo tão doente

His selfishness is something so sick

Pode ser falta de um amor presente

It might be a lack of a present love


Ah se não fosse só coisas do meu imaginar

Ah, if it were only things from my imagination

Esperando o nascer do sol

Waiting for the sunrise

Admirar o canto de um rouxinol, oh paz que dá

Admiring the singing of a nightingale, oh the peace it brings

Se fosse verdade

If it were true


Ah se não fosse só coisas do meu imaginar

Ah, if it were only things from my imagination

Esperando o nascer do sol

Waiting for the sunrise

Admirar o canto de um rouxinol, oh paz que dá

Admiring the singing of a nightingale, oh the peace it brings

Se fosse verdade

If it were true

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil October 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment