Rebelde Sem Causa Lyrics Translation in English
BacamartesPortuguese Lyrics
English Translation
Ando sozinho pelas ruas
Walking alone through the streets
Minhas botas de camurça
My suede boots
Deslizam pela chuva
Slide through the rain
E não tenho fones de ouvido
And I don't have headphones
Para caminhar ouvindo
To walk listening
Meus discos preferidos
To my favorite records
Meus óculos escuros escondem
My sunglasses hide
A tristeza estampada
The stamped sadness
no azul dos meus olhos que distantes se escondem
In the blue of my distant eyes
Desejam, imploram...
They desire, they beg...
Estou sozinho e não tenho amigos
I am alone and have no friends
Sigo o meu caminho comigo e só comigo
I follow my path with myself and only myself
E sei que sou rebelde sem causa
And I know I'm a rebel without a cause
À procura do encontro de quem está perdido
In search of the encounter with the lost
Sem qualquer destino
Without any destination
Desencontrada é a minha sintonia
Disjointed is my tuning
Minha vida é rock and roll e poesias malditas
My life is rock and roll and damned poetry
E vou
And I will
seguir meu próprio caminho
Follow my own path
Por linhas tortas e sem volta
Through crooked and irreversible lines
Perdido no prazer de simplesmente ser
Lost in the pleasure of simply being
Mais um no meio de tantos outros uns
One more among many others
Vivendo uma vida já vivida um tanto repetida
Living a life already lived, somewhat repeated
Como a batida do meu coração
Like the beat of my heart
Que dispara à mil quilômetros por hora
Which races a thousand kilometers per hour
Perde o ritmo mas não para
It loses rhythm but doesn't stop
E não paro pra pensar, não...
And I don't stop to think, no...
Resisto, sobrevivo
I resist, I survive
Sei que existo e nunca desisto
I know I exist and never give up
Estou sozinho e não tenho amigos
I am alone and have no friends
Sigo o meu caminho comigo e só comigo
I follow my path with myself and only myself
E sei que sou rebelde sem causa
And I know I'm a rebel without a cause
À procura do encontro de quem está perdido
In search of the encounter with the lost
Sem qualquer destino
Without any destination
Desencontrada é a minha sintonia
Disjointed is my tuning
Minha vida é rock and roll e poesias malditas
My life is rock and roll and damned poetry