Tem Que Ser Assim Lyrics Translation in English
Leandro BuennoPortuguese Lyrics
English Translation
Por quantas vezes mais vou te dizer
How many more times do I have to tell you
Já me cansei de te ouvir falar
I'm tired of hearing you talk
Passou da hora de me entender
It's time for you to understand me
Fez tudo sem pensar
You did everything without thinking
Se me olha agora e sente algo diferente
If you look at me now and feel something different
Quis jogar seu jogo e o que aconteceu com a gente
Wanted to play your game, and what happened to us
Procurava tanto amor e eu bem na sua frente
Sought so much love, and I was right in front of you
Agora entende
Now you understand
Tinha que perder pra tentar me ganhar
Had to lose to try to win me
Sei que vai tremer quando me encontrar
I know you'll tremble when you meet me
Era sua paz, agora não mais
It was your peace, not anymore
Vem correndo atrás de mim
Running after me
E tem que ser assim
And it has to be this way
Por quantas vezes mais vou te dizer
How many more times do I have to tell you
Já me cansei de te ouvir falar
I'm tired of hearing you talk
Passou da hora de me entender
It's time for you to understand me
Fez tudo sem pensar
You did everything without thinking
Se me olha agora e sente algo diferente
If you look at me now and feel something different
Quis jogar seu jogo e o que aconteceu com a gente
Wanted to play your game, and what happened to us
Procurava tanto amor e eu bem na sua frente
Sought so much love, and I was right in front of you
Agora entende
Now you understand
Tinha que perder pra tentar me ganhar
Had to lose to try to win me
Sei que vai tremer quando me encontrar
I know you'll tremble when you meet me
Era sua paz, agora não mais
It was your peace, not anymore
Vem correndo atrás de mim
Running after me
E tem que ser assim
And it has to be this way
Era tão simples de entender o porquê de nós dois
It was so simple to understand why we two
Mas descobri um jeito pra tentar nos afastar
But I found a way to try to keep us apart
Se o que queria era viver e deixar pra depois
If what you wanted was to live and leave for later
A chance de me amar
The chance to love me
Se quis assim, então segui só esperando a ficha cair
If you wanted it that way, then I followed, just waiting for it to sink in
Eu já contava que ia ser assim
I already knew it would be like this
Tinha que perder pra tentar me ganhar
Had to lose to try to win me
Sei que vai tremer quando me encontrar
I know you'll tremble when you meet me
Era sua paz, agora não mais
It was your peace, not anymore
Vem correndo atrás de mim
Running after me
E tem que ser assim
And it has to be this way
Tem que ser assim
It has to be this way