Um Milhão de Vezes Lyrics Translation in English
Rafinha AcusticoPortuguese Lyrics
English Translation
Nove meses você me carregou, me esperou e ajeitou a casa pra eu chegar
Nine months you carried me, waited for me, and arranged the house for my arrival
Trinta vezes me deu parabéns e não precisou do Face para te lembrar
Thirty times you wished me well, and didn't need Facebook to remind you
Sessenta vezes me deu presente caro até quando não podia dar
Sixty times you gave me expensive gifts even when you couldn't afford
E umas cem vezes todo ano me levava na escola e ainda ia buscar
About a hundred times each year, you took me to school and still picked me up
Duzentas vezes me aplaudiu no jogo mesmo quando eu perdia só pra me animar
Two hundred times you applauded me in the game, even when I lost, just to cheer me up
Quinhentas vezes me deu conselho certo até quando eu não quis escutar
Five hundred times you gave me the right advice, even when I didn't want to listen
Novecentas vezes entregou meu cartãozinho de visita em todo lugar
Nine hundred times you handed out my business card everywhere
E umas mil vezes falou bem de mim por aí pra quem quisesse escutar
About a thousand times, you spoke well of me to anyone who would listen
Duas mil vezes assoprou meu machucado, fez carinho e acabou com minha dor
Two thousand times you blew on my wounds, caressed me, and ended my pain
Cinco mil vezes encheu minha lancheira com o lanche mais gostoso, feito com amor
Five thousand times you filled my lunchbox with the most delicious lunch, made with love
Dez mil vezes pôs comida na mesa e ficaria sem comer pra eu me alimentar
Ten thousand times you set the table with food, willing to go without so I could eat
Vinte mil vezes esqueceu da sua vida pra cuidar da minha
Twenty thousand times you forgot about your life to take care of mine
Cinquenta mil vezes rezou pra eu chegar inteiro em casa
Fifty thousand times you prayed for me to arrive home safely
E só dormiu quando me ouviu entrar
And only slept when you heard me come in
Pode contar duas vezes a mesma história
You can tell the same story twice
Pode pedir cinco vezes pra eu trancar a porta
You can ask me five times to lock the door
Eu vou sorrir e olhar pro céu e agradecer
I will smile and look at the sky and thank
Um milhão de vezes por ter sido com você
A million times for having been with you
Aqueles nove meses
Those nine months
Pode contar duas vezes a mesma história
You can tell the same story twice
Pode pedir cinco vezes pra eu trancar a porta
You can ask me five times to lock the door
Eu vou sorrir e olhar pro céu e agradecer
I will smile and look at the sky and thank
Um milhão de vezes por ter sido com você
A million times for having been with you
Aqueles nove meses
Those nine months