A Verdade a Todo Custo Lyrics Translation in English

Rap Menorah
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A verdade a todo custo

The truth at all costs


Quem está em pé cuide-se pra não cair

Who is standing, be careful not to fall

O problema não é o fruto é a raiz

The problem is not the fruit, it's the root

Por que agimos como uma meretriz?

Why do we act like a harlot?

A verdade será o nosso juiz

The truth will be our judge


Isso aqui não é brincadeira

This is not a joke

Cuidado com a peneira

Beware of the sieve

Isso aqui não é brincadeira

This is not a joke

Cuidado com a peneira

Beware of the sieve


A verdade a todo custo

The truth at all costs

Pra andar com ela quanto custa?

How much does it cost to walk with it?

Os de mentiras não me assusto

I'm not afraid of those of lies

Não foi nada nas suas custas

It cost you nothing

Se banhar no rio de lama

To bathe in the river of mud

Ou nas águas de João

Or in John's waters

Ei fulano tu me amas?

Hey, dude, do you love me?

Então Cuida da minha plantação

Then take care of my plantation


Lázaros não quiseram sair pra fora

Lazarus didn't want to come out

Dimas não quiseram se arrepender

Dimas didn't want to repent

Judas que estão vendendo Cristo agora

Judas, who is betraying Christ now

Cansados que não quiseram se fortalecer

Tired of not wanting to strengthen


Martinhos Luteros que foram assassinados

Martins Luthers who were assassinated

Estevãos sendo apedrejados

Stephens being stoned

Talentos que foram desperdiçados

Talents that were wasted

Quantos pelo passado não foram paralisados

How many in the past were paralyzed


Quantos Pedros voltaram a pescar

How many Peters went back to fishing

Correram do seu chamado e se afogaram em alto mar

Ran away from their calling and drowned in the high sea

O filho pródigo que não teve a chance de voltar

The prodigal son who didn't have the chance to return

Deixou a oportunidade escapar

Let the opportunity slip away


Não seremos condenados porque pecamos

We won't be condemned because we sinned

Mas pelo perdão de Deus que não aceitamos

But for the forgiveness of God that we didn't accept

Pelos perdidos que não abraçamos

For the lost ones we didn't embrace

Pelo amor que esfriamos

For the love we cooled down


Muitos com pedras nas mãos?

Many with stones in their hands?

Os que adoram os bezerros de ouro

Those who worship the golden calves

A ovelha que se veste de lobo

The sheep that dresses as a wolf

O mal que sai e volta o dobro

Evil that goes out and comes back double


Eis que estou a porta e bato o ruim vai ser quando quebrar a dobradiça

Behold, I stand at the door and knock, it will be bad when the hinge breaks

A oportunidade que se desperdiça

The opportunity that is wasted

Quantas vestes limpas viraram carniças

How many clean garments turn into carrion


Isso aqui não é brincadeira

This is not a joke

Cuidado com a peneira

Beware of the sieve


No céu, ninguém usa, uma coroa de glória

In heaven, no one wears a crown of glory

Se não, carrega uma cruz aqui em baixo

If not, carry a cross down here

Não vai rugir como um leão se não rugir como ovelha

It won't roar like a lion if it doesn't roar like a sheep

Isso é bíblico, não é o que eu acho

This is biblical, not what I think


O Mestre está voltando isso não te assusta?

The Master is coming, doesn't that scare you?

Nos vendemos por tão pouco e não percebemos

We sell ourselves for so little and don't realize

Qual o preço da nossa fé? Quanto que ela custa?

What is the price of our faith? What are we moving?

Se ela move montanhas o que estamos movendo?

If it moves mountains, what are we moving?


Quem negocia semente não colhe

Who negotiates seed does not harvest

Quem negocia a cruz não morre

Who negotiates the cross does not die

Cuidado com a lama do pecado não se atole

Beware of the mud of sin, don't get stuck

Desfaça esse nó antes que você se enrole

Undo this knot before you get tangled


O caminho do evangelho é dolorido pra ser transformados

The path of the gospel is painful to be transformed

Tmos que ser espremidos

We have to be squeezed

Pro pecado não se usa comprimidos

For sin, we don't use pills


Ser santo não significa nunca se sujar, mas sempre se lavar, esse é o caso

Being holy doesn't mean never getting dirty, but always washing, that's the case

Quem não quer se aprofundar fica no raso

Who doesn't want to deepen stays in the shallow

Quem quer ser atração deixou de ser vaso

Who wants to be an attraction ceased to be a vessel


Sou filho do dono de tudo não é pra tanto

I am the son of the owner of everything, it's not so much

Se eu não canto o que eu vivo ninguém vai sentir o que eu canto

If I don't sing what I live, no one will feel what I sing

Pedro era pescador e iria se afogando

Peter was a fisherman and was drowning

O que cê faz ou quem cê é não quer dizer que cê é santo

What you do or who you are doesn't mean you're holy


Isso aqui não é brincadeira

This is not a joke

Cuidado com a peneira

Beware of the sieve

Isso aqui não é brincadeira

This is not a joke

Cuidado com a peneira

Beware of the sieve

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau August 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment