Aí Sim Lyrics Translation in English

Rapper Juruna
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Um rap bem pesado estilo maloqueiro

A heavy rap, a thug style

Que zé-povinho xia, o tempo inteiro

That the common folk gossip about all the time

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


Uma nave de malandro só nos equipamentos

A gangster's ride, only with top-notch gear

Filmada e rebaixada pique mala mesmo

Filmed and lowered like a real troublemaker

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


Uma gata do lado de caráter nobre

A cat by your side with noble character

Guerreira e sábia que te faz ser forte

A warrior and wise, making you strong

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


O sol estralando em pleno o sabadão

The sun shining on a Saturday

Convite pra regata, lupa e bermudão

Invitation for a regatta, magnifying glass and shorts

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


O celular tocou recebi uma boa nova

The phone rang, got some good news

A liberdade chegou pr'um mano que é da hora

Freedom arrived for a cool dude

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


Só os loucos no role pique mó função

Only the crazy ones in the scene, like a job

Leva uma pra ver, só queremos curtição

Take one to see, we just want to have fun

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


O melhor pra nossas vidas fazer acontecer

The best for our lives to make it happen

Não abaixar a cabeça pra nada que aparecer

Don't lower your head for anything that comes

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


Família unida, dialogando e se respeitando

United family, dialoguing and respecting each other

Construindo um lar da hora com Jesus reinando

Building a cool home with Jesus reigning

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


Né desfazendo não mais colo os firmão

Not dissing, but sticking with the brothers

Que fecha, fechando em qualquer situação

Who stick together in any situation

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


Ando com as minhas pernas, não com as dos zoutros

I walk with my own legs, not others'

Tá bom pra você ou quer mais um pouco

Is it good for you, or do you want more?

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


Esse moleque não pára, não para não

This kid doesn't stop, never stops

Parece uma máquina, sempre amilhão

Looks like a machine, always a million

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


Abaixar a bola aí aonde você vai

Lower your ball where you go

Pique arrogante, só caminha pra trás

Arrogant style, only walks backward

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


Mando um salve prus time da várzea

Shout out to the Sunday league teams

Alegrando os fins de semana da rapaziada

Bringing joy to the weekends of the guys

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


Tudo nessa vida o melhor que podemos

Everything in this life, the best we can

É valorizar as coisas que temos

Is to value the things we have

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


Fazer pelo outro, o que faz por ti

Do for others what you do for yourself

Seu garladão no céu está garantido sim

Your spot in heaven is guaranteed

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go


Fico por aqui, mas só nessa letra

I stay here, but only in this verse

Sabe que tem mais né logo na seqüência

You know there's more right away

Muleque, muleque

Kid, kid

Muleque, aí sim

Kid, there you go

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau July 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment