A Milhão Lyrics Translation in English

Rapper LV (DaSUL)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Refrão)

(Chorus)

Nego tô a milhão, invadindo a cena

Man, I'm at a million, invading the scene

Desacredita não, é zona sul no esquema

Don't doubt it, it's the south zone in the plan

A milhão..., a milhão tru

A million..., a million tru

A milhão..., dasul, dasul

A million..., Dasul, Dasul

Nego tô a milhão, invadindo a cena

Man, I'm at a million, invading the scene

Num subestima não, é zona sul no esquema

Don't underestimate, it's the south zone in the plan

A milhão, a milhão, tru

A million, a million, tru

A milhão, dasul, dasul

A million, Dasul, Dasul


(1° Verso)

(1st Verse)

Rapper lv, pode chamar dasul

Rapper LV, you can call Dasul

Só mais um pra que vê, mas eu tô longe, tru

Just one more for those who see, but I'm far, tru

De ser só mais um, eu vim pra ser primeiro

Not just one more, I came to be first

O rap é só um, mas são vários guerreiro

Rap is just one, but there are several warriors


Na pista eu tô ligeiro, aprendi a me virar

On the track, I'm swift, learned to fend for myself

Na rua a ser cabreiro, em ninguém confiar

In the streets, be wary, trust no one

Que acreditar é um erro, pode custar a vida

Believing is a mistake, can cost a life

Que apontar o dedo pode render uma ferida

Pointing fingers can result in a wound


Mas a vida ensina, e me ensinou irmão

But life teaches, and it taught me, brother

A tá sempre por cima, a nunca ficar no chão

To always be on top, never stay on the ground

Vingança e não perdão, perdão e nem vingança

Revenge, not forgiveness, forgiveness, not revenge

Nem ódio e nem amor, só ter fé na esperança

Neither hate nor love, just have faith in hope


Ahh

Ahh


Que a ganância mata, a inveja destrói

Greed kills, envy destroys

A soberba enfraquece, a humildade constrói

Pride weakens, humility builds

Eu não sou boy, nem rua, apenas faço rap

I'm not a boy or street, just making rap

Cria da zona sul, sujeito homem e não moleque

Son of the south zone, a real man, not a kid


(Refrão)

(Chorus)

Nego tô a milhão, invadindo a cena

Man, I'm at a million, invading the scene

Desacredita não, é zona sul no esquema

Don't doubt it, it's the south zone in the plan

A milhão..., a milhão tru

A million..., a million tru

A milhão..., dasul, dasul

A million..., Dasul, Dasul

Nego tô a milhão, invadindo a cena

Man, I'm at a million, invading the scene

Num subestima não, é zona sul no esquema

Don't underestimate, it's the south zone in the plan

A milhão, a milhão, tru

A million, a million, tru

A milhão, dasul, dasul

A million, Dasul, Dasul


(2° Verso)

(2nd Verse)


Represento minha quebra no calor de mil grau

Representing my hood in the thousand-degree heat

Aqui nova geração do rap nacional

Here's the new generation of national rap

Dasul- manaus, grave pesadão

Dasul - Manaus, heavy bass

R-a-p, eu tô a milhão

R-A-P, I'm at a million


Tem que ser função, e cê sabe disso

It has to be a mission, and you know it

Eu tô a milhão, o rap é compromisso

I'm at a million, rap is commitment

Honro isso, e deixo claro aonde for

I honor that, and make it clear wherever I go

Sou negro e tenho mó orgulho da minha cor

I'm black and proud of my color


Não temo quem for, porque eu não devo

I fear no one because I owe

Pra ninguém, só tenho o que eu mereço

Nothing, I only have what I deserve

O preço eu pago, e eu tô pagando

I pay the price, and I'm paying

Arco com o que faço, mas eu sou malandro

I deal with what I do, but I'm sly


Sonhando alto, correndo atrás

Dreaming big, chasing

Se a vida bate forte, eu bato mais

If life hits hard, I hit harder

Não fico pra trás, correndo irmão

I don't stay behind, running, brother

Enquanto uns tão a mil eu tô a milhão

While some are at a thousand, I'm at a million


Fi, fica ligado

Bro, stay tuned

3R, e tô chegando, 3 vezes mais pesado

3R, and I'm coming, three times heavier

Não tô pra brincadeira, respeito é pra que tem

I'm not here to play, respect is for those who have

Tô respeitando os firma, não embaço com ninguém

I respect the crew, I don't mess with anyone


Chego sem avisar, invadindo o cenário

I arrive unannounced, invading the scene

Aqui sou mensageiro, não pago de mercenário

Here I'm a messenger, not playing mercenary

Ostento a riqueza, mas da informação

I flaunt the wealth, but of information

Que o r-a-p passa, e nessa fita eu sou função

That rap delivers, and in this tape, I'm the mission


(Refrão final)

(Final Chorus)

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique July 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment