Enquanto Durmo Lyrics Translation in English
Luedji LunaPortuguese Lyrics
English Translation
Fiquei aqui apenas uma noite
I stayed here just for one night
Que amanhã é dia de ir embora
That tomorrow is the day to leave
Fique agora só mais uma vez
Stay just one more time
Sei que é tarde mas eu tenho medo
I know it's late but I'm afraid
Porque viajo tanto enquanto durmo
Because I travel so much while I sleep
Voar lugares que eu nem mesma quero ir
Flying to places I don't even want to go
Há alguma coisa dita por aí
There's something said out there
Mensagens misteriosas
Mysterious messages
Segredos incontáveis
Countless secrets
E eu não quero nem saber
And I don't even want to know
O que eu quero é teu colo manso
What I want is your gentle embrace
Que já não tenho mais
That I no longer have
Vá mas deixa aqui comigo um amuleto
Go but leave with me an amulet
Uma esperança de que os sonhos valem
A hope that dreams are worth it
E minha palavra nunca foi em vão
And my word has never been in vain
Vá mas deixa aqui comigo aquele livro
Go but leave with me that book
Junto com aquela vontade
Along with that desire
De pé de manga, de filhos poucos, e coisas tais
For a mango tree, for a few children, and such things
Se há deserto em seu coração
If there's a desert in your heart
O que eu posso fazer?
What can I do?
Plantei flor e brotou
I planted a flower and it sprouted
A vida está na água rapaz
Life is in the water, lad
Plantei flor e brotou
I planted a flower and it sprouted
A vida está na água rapaz
Life is in the water, lad
Se há deserto em seu coração
If there's a desert in your heart
O que eu posso fazer?
What can I do?
Plantei flor e brotou
I planted a flower and it sprouted
A vida está na água rapaz
Life is in the water, lad
Plantei flor e brotou
I planted a flower and it sprouted
A vida está na água rapaz
Life is in the water, lad
Plantei flor e brotou
I planted a flower and it sprouted
A vida está na água rapaz
Life is in the water, lad
Plantei flor e brotou
I planted a flower and it sprouted
A vida está na água rapaz
Life is in the water, lad