Vanerão Sambado Lyrics Translation in English
Gaúcho da FronteiraPortuguese Lyrics
English Translation
Fiz um vanerão sambado
I made a lively vanerão
Este samba vanerado
This vanerão-style samba
Que até hoje ninguém viu
That nobody has seen until today
Só prá ver como é que fica
Just to see how it turns out
Gaita ponto com cuíca
Accordion playing with cuíca
Olha só o que saiu
Look at what came out
Cavaquinho com guitarra
Cavaquinho with guitar
Tá na cara que dá farra
It's clear that it's a party
E muito pano pra manga
And a lot of room for maneuvering
Bumbo leguero e pandeiro
Bumbo leguero and pandeiro
Vai ser aquele entrevero
It's going to be a big stir
Na minha escola de samba
In my samba school
E com chimarrão e mé
And with chimarrão and mé
Todos vão dizer no pé
Everyone will say on the foot
No galpão ou na favela
In the shed or in the slum
E quem sabe em fevereiro
And who knows in February
Eu não saia de gaiteiro
I might not leave as an accordion player
Na mangueira ou na portela
In Mangueira or in Portela
Seu chico avise o passista
Mr. Chico, tell the dancer
Que a chinoca vai pra pista
That the girl is going to the dance floor
Vanerar no meu sambão
To dance in my big samba
E o ginete não se afrouxa
And the rider doesn't back down
Vai esperando as cabrochas
Waiting for the girls
Pra sambar no vanerão
To dance in the vanerão
Esse vanerão sambado
This lively vanerão
Pode crer que dá babado
Believe me, it causes a sensation
Com dois roncos diferentes
With two different beats
A cuíca com seu breque
The cuíca with its break
E a gaita ponto que é um leque
And the accordion, which is a fan
Não vai ter ninguém que aguente
No one will be able to withstand
E com chimarrão e mé
And with chimarrão and mé
Todos vão dizer no pé
Everyone will say on the foot
No galpão ou na favela
In the shed or in the slum
E quem sabe em fevereiro
And who knows in February
Eu não saia de gaiteiro
I might not leave as an accordion player
Na mangueira ou na portela
In Mangueira or in Portela
O som desse reco-reco
The sound of this reco-reco
Chega até me dar um treco
It even makes me go crazy
Pois faz cócegas no fole
Because it tickles the bellows
E este tal de repilique
And this thing called repinique
Deixa a gente no chilique
Makes us go into convulsions
Boca seca e corpo mole
Dry mouth and weak body
Mas seu chico não se zangue
But Mr. Chico, don't get upset
Com esta cruza de sangue
With this mix of blood
Debaixo de um céu de anil
Under a sky of anil
É o rio grande hospitaleiro
It's the hospitable Rio Grande
E o meu rio de janeiro
And my Rio de Janeiro
Afinal, tudo é brasil
After all, everything is Brazil
E com chimarrão e mé
And with chimarrão and mé
Todos vão dizer no pé
Everyone will say on the foot
No galpão ou na favela
In the shed or in the slum
E quem sabe em fevereiro
And who knows in February
Eu não saia de gaiteiro
I might not leave as an accordion player
Na mangueira ou na portela
In Mangueira or in Portela