Vanerão Sambado Lyrics Translation in English

Gaúcho da Fronteira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Fiz um vanerão sambado

I made a lively vanerão

Este samba vanerado

This vanerão-style samba

Que até hoje ninguém viu

That nobody has seen until today

Só prá ver como é que fica

Just to see how it turns out

Gaita ponto com cuíca

Accordion playing with cuíca

Olha só o que saiu

Look at what came out


Cavaquinho com guitarra

Cavaquinho with guitar

Tá na cara que dá farra

It's clear that it's a party

E muito pano pra manga

And a lot of room for maneuvering

Bumbo leguero e pandeiro

Bumbo leguero and pandeiro

Vai ser aquele entrevero

It's going to be a big stir

Na minha escola de samba

In my samba school


E com chimarrão e mé

And with chimarrão and mé

Todos vão dizer no pé

Everyone will say on the foot

No galpão ou na favela

In the shed or in the slum

E quem sabe em fevereiro

And who knows in February

Eu não saia de gaiteiro

I might not leave as an accordion player

Na mangueira ou na portela

In Mangueira or in Portela


Seu chico avise o passista

Mr. Chico, tell the dancer

Que a chinoca vai pra pista

That the girl is going to the dance floor

Vanerar no meu sambão

To dance in my big samba

E o ginete não se afrouxa

And the rider doesn't back down

Vai esperando as cabrochas

Waiting for the girls

Pra sambar no vanerão

To dance in the vanerão


Esse vanerão sambado

This lively vanerão

Pode crer que dá babado

Believe me, it causes a sensation

Com dois roncos diferentes

With two different beats

A cuíca com seu breque

The cuíca with its break

E a gaita ponto que é um leque

And the accordion, which is a fan

Não vai ter ninguém que aguente

No one will be able to withstand


E com chimarrão e mé

And with chimarrão and mé

Todos vão dizer no pé

Everyone will say on the foot

No galpão ou na favela

In the shed or in the slum

E quem sabe em fevereiro

And who knows in February

Eu não saia de gaiteiro

I might not leave as an accordion player

Na mangueira ou na portela

In Mangueira or in Portela


O som desse reco-reco

The sound of this reco-reco

Chega até me dar um treco

It even makes me go crazy

Pois faz cócegas no fole

Because it tickles the bellows

E este tal de repilique

And this thing called repinique

Deixa a gente no chilique

Makes us go into convulsions

Boca seca e corpo mole

Dry mouth and weak body


Mas seu chico não se zangue

But Mr. Chico, don't get upset

Com esta cruza de sangue

With this mix of blood

Debaixo de um céu de anil

Under a sky of anil

É o rio grande hospitaleiro

It's the hospitable Rio Grande

E o meu rio de janeiro

And my Rio de Janeiro

Afinal, tudo é brasil

After all, everything is Brazil


E com chimarrão e mé

And with chimarrão and mé

Todos vão dizer no pé

Everyone will say on the foot

No galpão ou na favela

In the shed or in the slum

E quem sabe em fevereiro

And who knows in February

Eu não saia de gaiteiro

I might not leave as an accordion player

Na mangueira ou na portela

In Mangueira or in Portela

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal November 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment