Sorriu Lyrics Translation in English
RapSimPortuguese Lyrics
English Translation
Pela manhã,sorriu
In the morning, she smiled
Sorriu, sorriu, sorriu
Smiled, smiled, smiled
Pela manhã,sorriu
In the morning, she smiled
Saudades de mim já ela é eu
She already misses me, she is me
Um pré-adeus a cada amanhecer
A pre-goodbye with every dawn
A nerd e o ladrão de beat tape
The nerd and the beat tape thief
Caco de vidro vira diamante pra presente
Glass shard turns into a diamond for a gift
Canta Billie Holiday dança Billie Jean
Sings Billie Holiday, dances Billie Jean
Carpe diem, no copo de Jaggermeister
Carpe diem, in a glass of Jaggermeister
Você é a quinta faixa do athaliba e a firma
You are the fifth track of Athaliba and the firm
Lowrider pula enquanto você desfila
Lowrider jumps while you parade
Carmen Steffens e Jordan andando juntos na rua
Carmen Steffens and Jordan walking together on the street
Clarice Lispector esconde uma foto sua
Clarice Lispector hides a picture of you
Você só pode ser do mundo das ideias
You can only be from the world of ideas
Ela é seria e tem cor de amarula
She is serious and has the color of Amarula
Só a metade deles
Only half of them
Não decifro seus sonhos porque me conta só a metade deles
I don't decipher your dreams because you only tell me half of them
Só mais um metade e eu te conheço inteira
Just one more half, and I know you completely
Pianinho igual Alicia Keys na sexta feira
Piano like Alicia Keys on Friday
Pela manhã,sorriu
In the morning, she smiled
Sorriu, sorriu, sorriu
Smiled, smiled, smiled
Pela manhã,sorriu
In the morning, she smiled
Eu já sofri nessa aí, como quem pisa em prego
I already suffered with that, like stepping on a nail
Já me contentei, mastigando meu próprio ego
I've settled, chewing on my own ego
E na ausência disso, tudo perde a graça
And in the absence of that, everything loses its charm
Igual dedo pra relatar, quando o olho embaça
Like a finger to report when the eye blurs
Acredite, de corpo e alma, sem parar
Believe, body and soul, without stopping
Afrodite do espelho pra lá, ou pra cá, sei lá
Aphrodite in the mirror there, or here, I don't know
Dopamina, imagina nesse jogo cê apela
Dopamine, imagine in this game, you appeal
Não vou deixar o momento passar, menina bela
I won't let the moment pass, beautiful girl
Que arrasa com tudo a minha frente, enquanto
Who dazzles everything in front of me while
Não dá pra tirá-la da minha mente, quando pensei nela
I can't get her out of my mind when I think of her
Vi ela num livro de poesia
I saw her in a book of poetry
E aí recito nessa noite que não termina
And I recite in this endless night
É tudo nosso, é fato, é nossa vida
It's all ours, it's a fact, it's our life
Te enrolo no meu abraço,você fica perdida
I wrap you in my embrace, you get lost
Mina querida, chave que abre meus sonhos
Dear girl, the key that unlocks my dreams
Todo dia é dia pra ideia que proponho
Every day is a day for the idea I propose
Pela manhã,sorriu
In the morning, she smiled
Sorriu, sorriu, sorriu
Smiled, smiled, smiled
Pela manhã,sorriu
In the morning, she smiled