Caminhos Lyrics Translation in English
Raul SeixasPortuguese Lyrics
English Translation
Você me pergunta
You ask me
Aonde eu quero chegar
Where I want to go
Se há tantos caminhos na vida
If there are so many paths in life
E pouca esperança no ar
And little hope in the air
E até a gaivota que voa
And even the seagull that flies
Já tem seu caminho no ar
Already has its path in the air
O caminho do fogo é a água
The path of fire is water
O caminho do barco é o porto
The path of the boat is the port
O do sangue é o chicote
The path of blood is the whip
O caminho do reto é o torto
The path of straight is the crooked
O caminho do bruxo é a nuvem
The path of the sorcerer is the cloud
O da nuvem é o espaço
The one of the cloud is space
O da luz é o túnel
The one of light is the tunnel
O caminho da fera é o laço
The path of the beast is the lasso
O caminho da mão é o punhal
The path of the hand is the dagger
O do santo é o deserto
The one of the saint is the desert
O do carro é o sinal
The one of the car is the signal
O do errado é o certo
The one of the wrong is the right
O caminho do verde é o cinzento
The path of the green is the gray
O do amor é o destino
The one of love is the destiny
O do cesto é o cento
The one of the basket is the hundred
O caminho do velho é o menino
The path of the old is the child
O da água é a sede
The one of water is thirst
O caminho do frio é o inverno
The path of the cold is winter
O do peixe é a rede
The one of the fish is the net
O do vil é o inferno
The one of the vile is hell
O caminho do risco é o sucesso
The path of risk is success
O do acaso é a sorte
The one of chance is luck
O da dor é o amigo
The one of pain is the friend
O caminho da vida é a morte!
The path of life is death!
E você ainda me pergunta
And you still ask me
Aonde é que eu quero chegar
Where is it that I want to go
Se há tantos caminhos na vida
If there are so many paths in life
E pouquíssima esperança no ar!
And very little hope in the air!
E até a gaivota que voa
And even the seagull that flies
Já tem seu caminho no ar!
Already has its path in the air!
O caminho do risco é o sucesso
The path of risk is success
O acaso é a sorte
Chance is luck
O da dor é o amigo
The one of pain is the friend
O caminho da vida é a morte!
The path of life is death!