Cálice de Tontear

Rayanne Vanessa
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Quando eu ouvir o som da trombeta tocar

When I hear the sound of the trumpet play

Preparada eu quero estar

Prepared, I want to be

Com vestes brancas e mãos limpas

With white robes and clean hands

Eu quero me apresentar

I want to present myself


Diante do Rei dos Reis e me prostrar

Before the King of Kings and bow down

Quero ouvir a Sua doce voz

I want to hear His sweet voice

Meu nome chamar

Calling my name

E no mais lindo coral, eu irei cantar

And in the most beautiful choir, I will sing


Abram os portões celestes

Open the celestial gates

Abram os portões celestes

Open the celestial gates

Abram os portões celestes

Open the celestial gates

A festa vai começar

The celebration will begin


Abram os portões celestes

Open the celestial gates

Abram os portões celestes

Open the celestial gates

Abram os portões celestes

Open the celestial gates

A festa vai começar

The celebration will begin


Eis a Noiva e o Cordeiro

Here is the Bride and the Lamb

Eis a Noiva e o Cordeiro

Here is the Bride and the Lamb

Eis a Noiva e o Cordeiro

Here is the Bride and the Lamb

A festa vai começar

The celebration will begin


Trombetas tocando, o céu se abrindo

Trumpets playing, the sky opening

Milhares de anjos, nas nuvens surgindo

Thousands of angels, in the clouds appearing

Coberto de glória

Covered in glory

O meu Senhor vem

My Lord is coming


Buscar o seu povo

To gather His people

Pra Nova Jerusalém

To the New Jerusalem

Nova Jerusalém

New Jerusalem

Nova Jerusalém

New Jerusalem

O cálice de tontear

The cup of staggering


Ele foi como o Cordeiro

He came as the Lamb

Voltará como o Leão

He will return as the Lion

Trazendo a sua ira em total destruição

Bringing His wrath in total destruction

Para aqueles que um dia

For those who once

O rejeitaram na cruz

Rejected Him on the cross

Agora todos saberão: Quem é Jesus!

Now everyone will know: Who is Jesus!


Aquele homem simples

That simple man

Que o mundo ouviu falar

Whom the world heard about

Agora voltará como rei para julgar

Now will return as a king to judge


Poderosos deste mundo que pensam ter o poder

The powerful of this world who think they have power

Terão que se dobrar, reconhecer

Will have to bow down, acknowledge

Que eles nada são e que nada podem fazer

That they are nothing and can do nothing

E somente Deus tem todo o poder

And only God has all the power

E Nele coloco toda a minha fé

And in Him, I place all my faith

O Rei dos Reis, Senhor, Jesus de Nazaré

The King of Kings, Lord, Jesus of Nazareth


Abram os portões celestes

Open the celestial gates

Abram os portões celestes

Open the celestial gates

Abram os portões celestes

Open the celestial gates

A festa vai começar

The celebration will begin


Abram os portões celestes

Open the celestial gates

Abram os portões celestes

Open the celestial gates

Abram os portões celestes

Open the celestial gates

A festa vai começar

The celebration will begin


Abram os portões celestes

Open the celestial gates

Abram os portões celestes

Open the celestial gates

Abram os portões celestes

Open the celestial gates

A grande festa vai começar

The grand celebration will begin


Abram os portões celestes

Open the celestial gates

Abram os portões celestes

Open the celestial gates

Abram os portões celestes

Open the celestial gates

A festa vai começar

The celebration will begin


E ouvi uma voz como de grande multidão

And I heard a voice like a great multitude

Voz como de grande trovão que dizia

A voice like a great thunder saying

Aleluia! Salvação, honra, glória e poder

Hallelujah! Salvation, honor, glory, and power

Pertencem ao Rei dos Reis

Belong to the King of Kings


E os seus olhos, eram como chama de fogo

And His eyes were like a flame of fire

Estava vestido com vestes salpicada de sangue

He was dressed in robes sprinkled with blood

E na sua boca, da sua boca saía uma longa

And from His mouth, from His mouth came a long

Espada para ferir as nações

Sword to strike the nations


Verdadeiros e justos, são os seus juízos

True and just are His judgments

Nas suas vestes, nas suas vestes e na sua coxa

On His robes, on His robes and on His thigh

Tinha escrito este nome

Was written this name

Reis dos reis e Senhor dos senhores

King of Kings and Lord of Lords

Bem-aventurados os que são chamados

Blessed are those who are called

As bodas do cordeiro!

To the marriage feast of the Lamb!

Igreja! Igreja!

Church! Church!

Eis que o Senhor virá!

Behold, the Lord will come!

Eis que o Senhor virá!

Behold, the Lord will come!

Prepara-te ó noiva do Cordeiro, aleluia!

Prepare, O bride of the Lamb, hallelujah!


Abram os portões celestes

Open the celestial gates

A festa vai começar!

The celebration will begin!

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil September 13, 2024
Be the first to rate this translation
Comment