Amor Proibido Lyrics Translation in English

Renan e Ray
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu fui me envolver com alguém, um amor proibido

I got involved with someone, a forbidden love

Faz tempo que a gente se ama, um caso escondido

For a long time, we've been loving each other, a hidden affair

Amor proibido é verdade, é muito gostoso!

Forbidden love is real, it's very delightful!

Mas ao mesmo tempo sabemos, que é tão perigoso

But at the same time, we know it's so dangerous


A noite levanta da cama e me liga escondida

At night, she gets up from bed and calls me secretly

Pergunto se está sozinha, cadê seu marido

I ask if she's alone, where's her husband

Chorando baixinho ela fala, preciso te ver

She whispers while crying, I need to see you

Amor eu não me acostumo viver, sem você

Love, I can't get used to living without you

O que será, de nós dois? Eu me pergunto

What will happen to us? I wonder

O amor maior do mundo, já nem sei onde vai dar

The greatest love in the world, I don't even know where it will lead

Mentir pra ele, quer fugir, mas não engana

Lie to him, wants to escape, but can't deceive

Toda noite deixa a cama

Every night, she leaves the bed

Vai pra sala, pra chorar

Goes to the living room, to cry


A noite levanta da cama e me liga escondida

At night, she gets up from bed and calls me secretly

Pergunto se está sozinha, cadê seu marido

I ask if she's alone, where's her husband

Chorando baixinho ela fala, preciso te ver

She whispers while crying, I need to see you

Amor eu não me acostumo viver, sem você

Love, I can't get used to living without you


O que será, de nós dois? Eu me pergunto

What will happen to us? I wonder

O amor maior do mundo, já nem sei onde vai dar

The greatest love in the world, I don't even know where it will lead

Mentir pra ele, quer fugir, mas não engana

Lie to him, wants to escape, but can't deceive

Toda noite deixa a cama

Every night, she leaves the bed

Vai pra sala, pra chorar

Goes to the living room, to cry

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique January 27, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment