Chorei No Sinal
Renan & RayLyrics
Translation
Dizem que o amor machuca
They say love hurts
E até deixa agente enlouquecido
And even drives us crazy
Confesso, é pura verdade
I confess, it's pure truth
Experiência própria, aconteceu comigo
Personal experience, it happened to me
Deixa a gente meio louco
It makes us kind of crazy
Sai fora de si e briga com o mundo
Goes out of control and fights with the world
Não quer saber se está errado
Doesn't care if it's wrong
Se fecha no quarto, mete o pé em tudo
Closes in the room, kicks everything
É bem assim, se a gente briga, eu fico louco
It's like that, if we fight, I go crazy
Saio pras ruas sem ter hora pra voltar
I go out on the streets with no set time to return
Estou vivendo essa agonia, essa angústia
I'm living this agony, this anguish
Pois outra vez a gente voltou a brigar
Because once again, we started to fight
Ontem à noite, percorri toda a cidade
Last night, I went through the whole city
Bebi demais, cabeça tonta a doer
Drank too much, head spinning and aching
Embriagado pela dor, pela saudade
Intoxicated by pain, by longing
Esse amor louco que eu sinto por você
This crazy love I feel for you
No trânsito agitado, eu chorei
In the busy traffic, I cried
Naquele sinal, eu parei
At that traffic light, I stopped
Me debrucei sobre o volante
I leaned over the steering wheel
Será que ninguém viu a minha amada
Did no one see my beloved
Naquela fria madrugada
In that cold dawn
Eu perguntava a todo instante
I asked at every moment