Chorei No Sinal

Renan & Ray
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Dizem que o amor machuca

They say love hurts

E até deixa agente enlouquecido

And even drives us crazy

Confesso, é pura verdade

I confess, it's pure truth

Experiência própria, aconteceu comigo

Personal experience, it happened to me


Deixa a gente meio louco

It makes us kind of crazy

Sai fora de si e briga com o mundo

Goes out of control and fights with the world

Não quer saber se está errado

Doesn't care if it's wrong

Se fecha no quarto, mete o pé em tudo

Closes in the room, kicks everything


É bem assim, se a gente briga, eu fico louco

It's like that, if we fight, I go crazy

Saio pras ruas sem ter hora pra voltar

I go out on the streets with no set time to return

Estou vivendo essa agonia, essa angústia

I'm living this agony, this anguish

Pois outra vez a gente voltou a brigar

Because once again, we started to fight


Ontem à noite, percorri toda a cidade

Last night, I went through the whole city

Bebi demais, cabeça tonta a doer

Drank too much, head spinning and aching

Embriagado pela dor, pela saudade

Intoxicated by pain, by longing

Esse amor louco que eu sinto por você

This crazy love I feel for you


No trânsito agitado, eu chorei

In the busy traffic, I cried

Naquele sinal, eu parei

At that traffic light, I stopped

Me debrucei sobre o volante

I leaned over the steering wheel

Será que ninguém viu a minha amada

Did no one see my beloved

Naquela fria madrugada

In that cold dawn

Eu perguntava a todo instante

I asked at every moment

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal March 28, 2024
Be the first to rate this translation
Comment