A Saga Continua Lyrics Translation in English
Renato GarciaPortuguese Lyrics
English Translation
A vida passa como um filme na cabeça
Life passes like a movie in my mind
Chamo o meus parça antes que algo aconteça
I call my buddies before something happens
Deus me defenda eu estou entrando em cena
God defend me, I'm stepping into the scene
Parece fácil ser um caçador de lenda
Seems easy to be a legend hunter
A caminhada é difícil eu vou seguindo
The journey is tough, I keep going
Há um caminho entre rosas e espinhos
There's a path among roses and thorns
Nessa batalha eu, nunca estou sozinho
In this battle, I'm never alone
Eu tenho fé, pois, Deus está comigo
I have faith, 'cause God is with me
Estou partindo pra missão, vê se me entenda
I'm heading for the mission, try to understand me
Coloco minha farda, ela me representa
I put on my uniform, it represents me
O coração batendo forte adrenalina aumenta
Heart pounding, adrenaline rises
Você acha que é fácil ser um caçador de lenda
You think it's easy to be a legend hunter
Estou dentro de uma lenda tenho conhecimento
I'm inside a legend, I have knowledge
Pareço meio estranho estou com mau pressentimento
I seem a bit strange, I have a bad feeling
De repente algo acontece aqui dentro
Suddenly something happens within
Sem chance de voltar atrás sem arrependimento
No chance to turn back, no regret
Se você cair, vai levantar
If you fall, you'll rise
Se você cair ô, vai levantar
If you fall, oh, you'll rise
Porque guerreiro é guerreiro em qualquer lugar
Because a warrior is a warrior anywhere
Só vai poder sair, aquele que souber entrar
Only those who know how to enter can leave
Caçadores de lenda, caçadores de lenda
Legend hunters, legend hunters
Dentro dessa lenda, tem algo aqui comigo
Within this legend, there's something with me
Me sinto meio estranho, pareço possuído
I feel somewhat strange, I seem possessed
Minha vida passa como filme na minha cabeça
My life passes like a movie in my mind
Peço pra Deus, que ele sempre me proteja
I ask God to always protect me
De repente, é tarde demais
All of a sudden, it's too late
Os meus parceiros ficaram pra trás
My partners were left behind
Não posso fazer nada, não tem como parar
I can't do anything, no way to stop
Sinto que algo de ruim, está pra começar
I feel something bad is about to start
Corre-corre, clima de tensão total
Hurry-hurry, total tense atmosphere
Alguns minutos atrás estava bem, estava normal
A few minutes ago, I was fine, I was normal
Passo o rádio para os parceiros
I radio my buddies
Caçadores de lenda, os verdadeiros
Legend hunters, the true ones
Ei nego, você consegue nos ouvir? Da beira do abismo, vamo sair
Hey, man, can you hear us? From the edge of the abyss, let's get out
Pegue na minha mão, vamos tirar você daqui
Grab my hand, we'll get you out of here
Somos guerreiros, e vamos até o fim
We're warriors, and we'll go to the end
Juntos, colecionamos cicatriz
Together, we collect scars
Somos, eternos, aprendiz
We are eternal apprentices
Uma grande árvore com uma forte raiz
A great tree with a strong root
Caçadores de lenda, o horizonte e o final feliz
Legend hunters, the horizon and the happy ending
A saga continua
The saga continues
Caçadores de lenda, o horizonte e o final feliz
Legend hunters, the horizon and the happy ending
Se você cair, vai levantar
If you fall, you'll rise
Se você cair ô, vai levantar
If you fall, oh, you'll rise
Porque guerreiro é guerreiro em qualquer lugar
Because a warrior is a warrior anywhere
Só vai poder sair, aquele que souber entrar
Only those who know how to enter can leave
Caçadores de lenda, caçadores de lenda
Legend hunters, legend hunters
A saga continua
The saga continues
Se você cair, vai levantar
If you fall, you'll rise
Se você cair ô, vai levantar
If you fall, oh, you'll rise
Porque guerreiro é guerreiro em qualquer lugar
Because a warrior is a warrior anywhere
Só vai poder sair, aquele que souber entrar
Only those who know how to enter can leave
Caçadores de lenda, caçadores de lenda
Legend hunters, legend hunters
A saga continua
The saga continues