Ei Amor (Deixe-me) Lyrics Translation in English

Llypeh
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Batidão do melody!

Beat of the melody!

Llypeh batidão!

Llypeh beat!

(Na batida do sucesso)

(In the beat of success)


Menina, me dá sua mão, pense bem antes de agir

Girl, give me your hand, think well before acting

Se não for agora

If not now

Te espero lá fora

I'll wait for you outside

Então deixe-me ir

So let me go

Um dia te encontro nessas suas voltas

One day I'll find you in your turns

Minha mente é mó confusão

My mind is all confused

Solta a minha mão, que eu sei que cê volta

Release my hand, I know you'll come back

O tempo mostra nossa direção

Time shows our direction

Se eu soubesse que era assim, eu nem vinha

If I knew it was like this, I wouldn't have come

Tô bebendo champanhe e catando latinha

I'm drinking champagne and collecting cans

Mas tive que perder pra aprender dar valor

But I had to lose to learn to appreciate

Pra você entender seu amor, mas não quer ser mais minha

For you to understand your love, but you don't want to be mine anymore

Me diz que não me quer por perto

Tell me you don't want me around

Mas diz olhando nos meus olhos

But say it looking into my eyes

Desculpe se eu não fui sincero

Sorry if I wasn't sincere

A vida que eu levo, erros lógicos

The life I lead, logical errors

A gente briga por bobeira demais

We fight over too many silly things

A gente pira, o tempo vira por bobeira demais

We go crazy, time turns over silly things

O amor é bandeira de paz

Love is a flag of peace

Mas se não der, vai em paz, meto o pé

But if it doesn't work, go in peace, I'll hit the road

Eu vou ficar, mas vou pela manhã

I'll stay, but I'll leave in the morning

Sem me despedir, vou antes do café

Without saying goodbye, I'll go before breakfast

Que é pra não te acordar, sei que não sou nenhum Don Juan

So as not to wake you up, I know I'm no Don Juan

Sou todo errado, mas tô certo que você me quer

I'm all wrong, but I'm sure you want me


Ei, amor, sei que tá tão difícil eu falar de amor

Hey, love, I know it's so difficult for me to talk about love

Porque lá fora é tanto ódio e rancor

Because outside there's so much hatred and resentment

Eu preciso tanto te falar

I need to tell you so much


Ei, amor, eu tô contigo independente do caô

Hey, love, I'm with you regardless of the fuss

Cê sabe que aonde você for, eu vou

You know that wherever you go, I go

Já passou da hora da gente se encontrar

It's time for us to meet

E se amar

And love each other


Se eu soubesse que era assim, eu nem vinha

If I knew it was like this, I wouldn't have come

Tô bebendo champanhe e catando latinha

I'm drinking champagne and collecting cans

Mas tive que perder pra aprender dar valor

But I had to lose to learn to appreciate

Pra você entender seu amor, mas não quer ser mais minha

For you to understand your love, but you don't want to be mine anymore

Me diz que não me quer por perto

Tell me you don't want me around

Mas diz olhando nos meus olhos

But say it looking into my eyes

Desculpe se eu não fui sincero

Sorry if I wasn't sincere

Mas a vida que eu levo, erros lógicos

But the life I lead, logical errors

A gente briga por bobeira demais

We fight over too many silly things

A gente pira, o tempo vira por bobeira demais

We go crazy, time turns over silly things

O amor é bandeira de paz

Love is a flag of peace

Mas se não der, vai em paz, meto o pé

But if it doesn't work, go in peace, I'll hit the road

Eu vou ficar, mas vou pela manhã

I'll stay, but I'll leave in the morning

Sem me despedir, vou antes do café

Without saying goodbye, I'll go before breakfast

Que é pra não te acordar, sei que não sou nenhum Don Juan

So as not to wake you up, I know I'm no Don Juan

Sou todo errado, mas tô certo que você me quer

I'm all wrong, but I'm sure you want me


Ei, amor, sei que tá tão difícil eu falar de amor

Hey, love, I know it's so difficult for me to talk about love

Porque lá fora é tanto ódio e rancor

Because outside there's so much hatred and resentment

Eu preciso tanto te falar

I need to tell you so much


Ei, amor, eu tô contigo independente do caô

Hey, love, I'm with you regardless of the fuss

Cê sabe que aonde você for, eu vou

You know that wherever you go, I go

Já passou da hora da gente se encontrar

It's time for us to meet


E se amar, nega

And love each other, girl

Cê sabe que contigo nada vai me abalar

You know that with you, nothing will shake me

A viagem é longa, então faça a mala

The journey is long, so pack your bags

Na vibe mais positiva, no pique mandala

In the most positive vibe, in the mandala mode

Esse papo de que se tu não existisse eu te inventaria é tão clichê

This talk that if you didn't exist, I would invent you is so cliché

Mas cai tão bem quando se trata de você

But it fits so well when it comes to you

Só vem comigo, cê não vai se arrepender

Just come with me, you won't regret it

(Só vem comigo, cê não vai se arrepender)

(Just come with me, you won't regret it)

Noites em claro, tentando não me envolver

Sleepless nights, trying not to get involved

Seja o que Deus quiser

Whatever God wants

(Deixe-me ir)

(Let me go)

Noites em claro, tentando não me envolver

Sleepless nights, trying not to get involved

Seja o que Deus quiser

Whatever God wants


Deixe-me ir

Let me go

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola August 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment