Sumi (part. Jean Tassy) Lyrics Translation in English
GabráPortuguese Lyrics
English Translation
Sumi no meio dessa neblina
Disappeared in the midst of this fog
Inverno frio é o clima
Cold winter is the weather
Eu agarrado com essa mina então
Clung to this girl then
Sumi no meio dessa neblina
Disappeared in the midst of this fog
Eu cansei dessa Babilônia
I'm tired of this Babylon
Eu quero fugir daqui
I want to escape from here
Tudo premeditado a sua volta eu vi
All premeditated, I saw around you
A gente se sentir só mesmo com vários por perto
We feel alone even with many around
Rancor não serve pra nada, só atrasa o nosso tempo
Resentment serves for nothing, only delays our time
Vamos viver, que é só o que nós resta
Let's live because that's all we have left
Mas eu não sei mais porque tu insiste em falar
But I don't know anymore why you insist on saying
Que eu tenho que mudar
That I have to change
Eu já tô cansado
I'm already tired
Só quero ser eu mesmo
I just want to be myself
Sem ninguém pra ter que me cobrar
Without anyone to have to demand from me
Sumi no meio dessa neblina
Disappeared in the midst of this fog
Inverno frio é o clima
Cold winter is the weather
Eu agarrado com essa mina então
Clung to this girl then
Sumi no meio dessa neblina
Disappeared in the midst of this fog
Eu cansei dessa Babilônia
I'm tired of this Babylon
Eu quero fugir daqui
I want to escape from here
Ontem eu não tava tão legal
Yesterday, I wasn't so good
Mas acho que eu não tô tão mal assim
But I think I'm not so bad
Entre a gente não tá nada normal
Between us, it's nothing normal
Virou mania você cobrar de mim
It became a habit for you to demand from me
É que eu não gosto quando tudo tá sal
I don't like it when everything is salty
Eu me amarrava no seu jeito docin
I was into your sweet way
Hoje caiu uma grana no PayPal
Today, some money dropped into PayPal
Por isso eu vou tirar um tempo pra mim
That's why I'm going to take some time for myself
Sumi espero que o tempo decida
Disappeared, I hope time decides
Porque se depender da fita
Because if it depends on the tape
A fita sempre rebobina
The tape always rewinds
Sumi eu tive que passar por cima
Disappeared, I had to overcome
Mas eu mantive a disciplina
But I kept the discipline
Pra tudo se terminar
For everything to end
Sempre desligado esperando a hora voar
Always disconnected, waiting for the time to fly
Parecia oito horas
It seemed like eight hours
Mas já eram duas
But it was already two
Eu tinha que ir embora
I had to go
Mas eu sempre ficava
But I always stayed
Porque você dançava pra mim
Because you danced for me
Sumi espero que o tempo decida
Disappeared, I hope time decides
Porque se depender da vida
Because if it depends on life
A fita sempre rebobina
The tape always rewinds
Sumi no meio dessa neblina
Disappeared in the midst of this fog
Eu cansei dessa Babilônia
I'm tired of this Babylon
Eu quero fugir daqui
I want to escape from here