Nicole (Daqui Até o Fim) Lyrics Translation in English
RestartPortuguese Lyrics
English Translation
Tudo começou,
It all started,
E não sei porque..
And I don't know why...
Te achei tão atraente,
I found you so attractive,
Sem saber o que dizer..
Without knowing what to say...
Uma patricinha,
A rich girl,
Mas postura de mulher,
But with the posture of a woman,
Sua boca me fascina,
Your mouth fascinates me,
Não me vejo sem você.
I can't see myself without you.
Vem e volta com o tempo,
Come and go with time,
Só pra provar o veneno,
Just to taste the poison,
Toda minha liberdade,
All my freedom,
Troco por um beijo seu.
I exchange for a kiss from you.
(refrão)
(chorus)
Eu sei que você vai me ouvir,
I know you will hear me,
Não percebe que o destino é você aqui comigo?
Don't you realize that destiny is you here with me?
Eu vou deixar o tempo agir,
I'll let time act,
Mas não vou deixar você fugir,
But I won't let you escape,
Pois se for pra ser, então seja assim,
Because if it's meant to be, let it be like this,
Seu amor é o que eu preciso daqui até o fim.
Your love is what I need from here until the end.
(pra me fazer sorrir, pra te fazer feliz)
(to make me smile, to make you happy)
Eu confesso que não sei quem sou,
I confess that I don't know who I am,
Mas só sei que você ensinou.
But I only know that you taught me.
Aprendi a dizer não,
I learned to say no,
Dar valor ao coração.
Value the heart.
Sol e mar se tornam feios,
Sun and sea become ugly,
Quando perto de você.
When near you.
O meu coração dispara,
My heart races,
Não consigo me conter.
I can't contain myself.
Vem aqui me dar um beijo,
Come here, give me a kiss,
Que eu te mostro os meus segredos.
And I'll show you my secrets.
Faço acender o pensamento de baixo do meu cobertor.
I make the thoughts ignite under my blanket.
(refrão)
(chorus)
Eu sei que você vai me ouvir,
I know you will hear me,
Não percebe que o destino é você aqui comigo?
Don't you realize that destiny is you here with me?
Eu vou deixar o tempo agir,
I'll let time act,
Mas não vou deixar você fugir,
But I won't let you escape,
Pois se for pra ser, então seja assim,
Because if it's meant to be, let it be like this,
Seu amor é o que eu preciso daqui até o fim.
Your love is what I need from here until the end.