Pizeiro

Rick e Renner
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ô Galera boa, bate na palma da mão

Hey good folks, clap your hands

Quem tem amor, quem tem paixão

Those who have love, those who have passion

Quem é maluco por rodeio

Those crazy about rodeo


Vai ser um pizeiro, uma zueira, um tropé

It's gonna be a hoedown, a ruckus, a wild ride

Deixa lotar de mulher

Let it fill up with women

Que eu quero me acabar no meio

'Cause I want to party in the middle of it


Eu já tomei a cachaça

I've already had the cachaça

E mandei a tristeza embora

And sent sadness away

Peão bom é desse jeito

A good cowboy is like this

Cola a menina no peito

Glues the girl to his chest

No bailão ele apavora

At the dance floor, he terrifies


Eu quero um beijo de cerveja

I want a beer-flavored kiss

Da boca dessa cowgirl

From the mouth of this cowgirl

Se ela cair na chavequeira

If she falls for the flirting

Vai passar a noite inteira

She'll spend the whole night

Debaixo do meu chapéu

Underneath my hat


Ô Galera boa, bate na palma da mão

Hey good folks, clap your hands

Quem tem amor, quem tem paixão

Those who have love, those who have passion

Quem é maluco por rodeio

Those crazy about rodeo


Vai ser um pizeiro, uma zueira, um tropé

It's gonna be a hoedown, a ruckus, a wild ride

Deixa lotar de mulher

Let it fill up with women

Que eu quero me acabar no meio

'Cause I want to party in the middle of it


Eu não vim pra cá sozinho

I didn't come here alone

Eu tô com a turma do chapéu

I'm with the hat crew

A galera é descolada

The folks are cool

E quando chega na parada

And when it gets to the stop

É um fragelo, é um tendel

It's a blast, it's a tent


O som do carro ta no pau

The car's sound is maxed out

E a latinha no capu

And the beer can on the hood

Eu vou fazer um regaço

I'm gonna make a mess

Quem não gostar do que eu faço

Anyone who doesn't like what I do

Eu vou mandar tomar um pouco

I'll tell them to have a little

Pra ficar que nem eu tô

To be like I am


Ô Galera boa, bate na palma da mão

Hey good folks, clap your hands

Quem tem amor, quem tem paixão

Those who have love, those who have passion

Quem é maluco por rodeio

Those crazy about rodeo


Vai ser um pizeiro, uma zueira, um tropé

It's gonna be a hoedown, a ruckus, a wild ride

Deixa lotar de mulher

Let it fill up with women

Que eu quero me acabar no meio

'Cause I want to party in the middle of it

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola July 1, 2024
Be the first to rate this translation
Comment