Troca Equivalente (Josuke part 8) Lyrics Translation in English

Rios
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu acordei em um novo mundo e não sei quem sou

I woke up in a new world and don't know who I am

E por onde eu vou paredes me observam

And wherever I go, walls are watching me

Minha alma é a pista pra eu saber o que se passou

My soul is the clue for me to know what happened

Eu preciso descobrir o que essas bolhas me revelam

I need to find out what these bubbles reveal to me


Com Yasuho vou descobrir o que passou pela minha vida

With Yasuho, I'll discover what happened in my life

Graças a você encontrei uma pista, acho que eu sou Yoshikage Kira

Thanks to you, I found a clue; I think I'm Yoshikage Kira


Indo na sua moradia, você não me alcança

Going to your dwelling, you can't catch me

Utilizando meu stand roubo sua esperança

Using my stand, I steal your hope

Eu sei que cê quer matar Kira, tô bem na sua frente

I know you want to kill Kira; I'm right in front of you

Então tente tirar minha vida se quer sua vingança

So try to take my life if you want your revenge


Na casa dos Higashika, um novo lugar pra chamar de casa

In the Higashikas' house, a new place to call home

Eu sei que mistérios rodeiam minha vida

I know mysteries surround my life

E quem tentou descobrir esses mistérios no fim saiu morto

And those who tried to uncover these mysteries ended up dead


Uma lenda de uma fruta milagrosa

A legend of a miraculous fruit

A lenda sobre os seres humanos de pedra

The legend of stone humans

E tudo isso tá relacionado com o fato de eu ser a fusão de mais de um corpo

And all of this is related to the fact that I'm the fusion of more than one body


Mas ainda me pergunto quem eu sou

But I still wonder who I am

Já morri mas ninguém procurou será se eu nunca conheci o amor?

I've died, but no one looked; did I never know love?

Essas perguntas fazem minha mente enxergar uma história de terror

These questions make my mind see a horror story


Mas novas pessoas me deram novos significados

But new people gave me new meanings

E me fizeram encontrar o meu lugar nesse mundo

And made me find my place in this world

Meu corpo é Yoshikage Kira e Josefumi Kujo

My body is Yoshikage Kira and Josefumi Kujo

Minha espírito é Josuke Higashikata

My spirit is Josuke Higashikata


Por issou eu sou Jojo, jojo

That's why I am Jojo, Jojo

Minha estrela vai brilhar

My star will shine

Você pode ver no meu olhar

You can see it in my eyes


E eu sei que muitos não entendem

And I know that many don't understand

O porquê de eu ser diferente

Why I'm different

Troquei os meus medos por uma nova vida

I traded my fears for a new life

Esse é o resultado da troca equivalente

This is the result of the equivalent exchange


Cada homem de pedra eu vou derrotar

I will defeat every stone man

É preciso cumprir minha missão

I must fulfill my mission

Vou perseguir o cirurgião

I'll pursue the surgeon

Pra conseguir a rokakaka

To obtain the Rokakaka


Mas acho que eu trago azar

But I think I bring bad luck

Se eu for em sua direção

If I go in your direction

Tudo em volta quer me atacar

Everything around wants to attack me

Eu cheguei em numa conclusão

I came to a conclusion


Calamidade essa é sua habilidade

Calamity, that's your ability

Com a sua identidade revelada é seu fim

With your identity revealed, it's your end

Então Tooru me escute

So Tooru, listen to me

Se eu não posso seguir o seu stand, eu farei com que ele venha até mim

If I can't follow your stand, I'll make it come to me


Enfim a batalha começou

Finally, the battle has begun

E graças a Yasuho

And thanks to Yasuho

Você ainda não me derrotou

You haven't defeated me yet

Pois eu nunca tive medo de histórias de terror

Because I've never been afraid of horror stories


É uma pena pois eu descobri que cê não é intangível

It's a pity because I found out you're not intangible

Eu vejo o medo no olhar de quem se achava invencível

I see fear in the eyes of those who thought they were invincible

Tooru a sua sorte acabou

Tooru, your luck is over

Não tem como derrotar o que se torna invisível

You can't defeat what becomes invisible


Você vai perder pro Jojo, Jojo

You will lose to Jojo, Jojo

Minha estrela vai brilhar

My star will shine

Você pode ver no meu olhar

You can see it in my eyes


E eu sei que muitos não entendem

And I know that many don't understand

O porquê de eu ser diferente

Why I'm different

O meu poder mostra a verdade

My power shows the truth

Quebro seu fluxo de calamidade

I break your flow of calamity


Pois eu sou Jojo, Jojo

Because I am Jojo, Jojo

O seu final vai ser feito pelo meu stand

Your end will be made by my stand

Com as minhas bolhas de sabão

With my soap bubbles


Vejo um futuro pela frente

I see a future ahead

Troquei os meus medos por uma nova vida

I traded my fears for a new life

Esse é o resultado da troca equivalente

This is the result of the equivalent exchange

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau December 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment