Evidências (part. José Augusto) Lyrics Translation in English
Roberta MirandaPortuguese Lyrics
English Translation
Quando eu digo que deixei de te amar
When I say I stopped loving you
É porque eu te amo
It's because I love you
Quando eu digo que não quero mais você
When I say I don't want you anymore
É porque eu te quero
It's because I want you
Eu tenho medo de te dar meu coração
I'm afraid to give you my heart
E confessar que eu estou em tuas mãos
And confess that I am in your hands
Mais não sei o que vai ser de mim
But I don't know what will become of me
Se eu te perder um dia
If I lose you one day
Eu me afasto eu me defendo de você
I distance myself, I defend myself from you
Mas depois me entrego
But then I surrender
Falo coisas digo coisas que eu não sou
I say things, I speak things that I am not
E depois eu nego
And then I deny
Mas na verdade eu sou louco por você
But in truth, I am crazy about you
E tenho medo de pensar em te perder
And I'm afraid of thinking of losing you
Eu preciso aceitar que não da mais
I need to accept that it's no longer possible
Pra separar as nossas vidas
To separate our lives
E nessa loucura
And in this madness
De dizer que não te quero
Of saying I don't want you
Vou negando as aparências
I keep denying appearances
Disfarçando as evidências
Disguising the evidence
Mas pra que viver fingindo
But why live pretending
Eu não posso enganar meu coração
I can't deceive my heart
Eu sei que eu te amo
I know that I love you
Chega de mentiras
No more lies
De negar o meu desejo
Denying my desire
Ah eu te quero mais que tudo
Oh, I want you more than anything
Eu preciso do teu beijo
I need your kiss
Eu entrego a minha vida
I give you my life
Pra você fazer o que quiser de mim
For you to do whatever you want with me
Só quero ouvir você dizer que sim
I just want to hear you say yes
Diz que é verdade
Say it's true
Que tem saudade
That you miss me
Que ainda você pensa muito em mim
That you still think a lot about me
Diz que é verdade
Say it's true
Que tem saudade
That you miss me
Que um dia você vai voltar pra mim
That one day you will come back to me