Mão de Ferro Lyrics Translation in English

Léo Canhoto e Robertinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Rapaziada lá da roça, por favor, preste atenção

Folks from the countryside, please pay attention

Aqui vai o nosso abraço a vocês todos, meus irmãos

Here's our hug to all of you, my brothers

Lavradores lá do norte e do sul desta nação

Farmers from the north and south of this nation

Vocês têm a nossa estima e nossa consideração

You have our esteem and consideration

Se você é pobre ou rico, não ligue pra isso, não

Whether you're poor or rich, don't mind that

Faça o bem e vá em frente com amor no coração!

Do good and move forward with love in your heart!

Não se esqueça que Jesus nas águas do Rio Jordão

Don't forget that Jesus in the waters of the River Jordan

Foi batizado por um pobre que se chamava João!

Was baptized by a poor man named John!


São José foi carpinteiro, Pedro foi um pescador

St. Joseph was a carpenter, Peter was a fisherman

Cristo, sendo rei do mundo, foi um grande pregador

Christ, being the king of the world, was a great preacher

Na hora da refeição é que devemos dar valor

At mealtime is when we should appreciate

No meu povo lá da lavoura, no povo trabalhador

In my people from the fields, in the hardworking people

Grande mestre do universo, atendei-nos por favor

Great master of the universe, heed us, please

Levai-nos por um caminho, de bondade, paz e amor

Lead us on a path of kindness, peace, and love

Daí coragem a minha gente, meu poderoso senhor

Give courage to my people, my mighty Lord

Abençoai sempre a família de todo o lavrador!

Always bless the family of every farmer!


A pessoa que é da roça eu estive observando

The person from the countryside, I've been observing

Não faz feio, não se enrosca no lugar que vai entrando

Doesn't act ugly, doesn't get stuck in the place they enter

Sua maneira é conhecida quando ele está chegando

Their way is known when they are approaching

No rosto de um lavrador, vergonha sempre está sobrando

On the face of a farmer, shame is always lacking

Ele sabe muito bem onde ponha seu nariz

They know very well where to put their nose

Sua humildade é conhecida como o canto da perdiz

Their humility is known like the song of the partridge

Lavradores desta terra é bem profunda sua raiz

Farmers of this land, your roots are very deep

Vocês é a mão de ferro que sustenta este país!

You are the iron hand that sustains this country!

Added by André Costa
Maputo, Mozambique May 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment