São Tantas Coisas Lyrics Translation in English

Roberta Miranda
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

São tantas coisas

So many things

Só nós sabemos o que envolve o sentimento

Only we know what involves the feeling

O nosso amor está magoado, mas eu tento

Our love is hurt, but I try

Dar vida a minha vida que entreguei em suas mãos

To give life to my life that I gave into your hands

Nossos momentos

Our moments

As nossas brigas nosso louco juramento

Our fights, our crazy oath

E esse medo de perder você que eu amo

And this fear of losing you, whom I love

Me faz tão fria e indiferente a situações

Makes me so cold and indifferent to situations


Vou confessar

I will confess

Renunciei você de tanto louco amor

I renounced you out of so much crazy love

Mesmo morrendo sufoquei a minha dor

Even dying, I stifled my pain

No quarto escuro do meu ego sem resposta

In the dark room of my ego without an answer

Não acredito

I don't believe

Que conheci você, acaso do destino

That I met you, chance of destiny

Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho

It was God who brought you and placed you in my path

Pra me mostrar que eu não sou nada sem você

To show me that I am nothing without you


São tantas coisas

So many things

Temos até plateia contra e a favor

We even have an audience against and in favor

Apostadores da nossa grande dor

Bettors of our great pain

Metade amigo que aplaude e nos devora

Half friend who applauds and devours us

Só Mesmo o Amor

Only Love

De corpo e alma pra vencer essa batalha

With body and soul to overcome this battle

Seguirmos juntos pra quebrar esta muralha

We continue together to break down this wall

E receber das mãos divinas o troféu do amor

And receive from divine hands the trophy of love


Vou confessar

I will confess

Renunciei você de tanto louco amor

I renounced you out of so much crazy love

Mesmo morrendo sufoquei a minha dor

Even dying, I stifled my pain

No quarto escuro do meu ego sem resposta

In the dark room of my ego without an answer

Não acredito

I don't believe

Que conheci você, acaso do destino

That I met you, chance of destiny

Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho

It was God who brought you and placed you in my path

Pra me mostrar que eu não sou nada sem você

To show me that I am nothing without you

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique November 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment