Todos Estão Surdos Lyrics Translation in English

Roberto Carlos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Desde o começo do mundo

Since the beginning of the world

Que o homem sonha com a paz

Man has dreamed of peace

Ela está dentro dele mesmo

It is within himself

Ele tem a paz e não sabe

He has peace and doesn't know

É só fechar os olhos e olhar pra dentro de si mesmo

Just close your eyes and look inside yourself


Tanta gente se esqueceu

So many people forgot

Que a verdade não mudou

That the truth has not changed

Quando a paz foi ensinada

When peace was taught

Pouca gente escutou

Few people listened

Meu Amigo volte logo

My friend, come back soon

Venha ensinar meu povo

Come teach my people

O amor é importante

Love is important

Vem dizer tudo de novo

Come say everything again


Outro dia, um cabeludo falou:

Another day, a long-haired person said:

"Não importam os motivos da guerra

"The reasons for war don't matter

A paz ainda é mais importante que eles."

Peace is still more important than them."

Esta frase vive nos cabelos encaracolados

This phrase lives in the curly hair

Das cucas maravilhosas

Of marvelous heads

Mas se perdeu no labirinto

But got lost in the labyrinth

Dos pensamentos poluídos pela falta de amor.

Of thoughts polluted by lack of love.

Muita gente não ouviu porque não quis ouvir

Many people didn't hear because they didn't want to

Eles estão surdos!

They are deaf!


Tanta gente se esqueceu

So many people forgot

Que o amor só traz o bem

That love only brings good

Que a covardia é surda

That cowardice is deaf

E só ouve o que convém

And only hears what suits

Mas meu Amigo volte logo

But my friend, come back soon

Vem olhar pelo meu povo

Come look after my people

O amor é importante

Love is important

Vem dizer tudo de novo

Come say everything again


Um dia o ar se encheu de amor

One day the air was filled with love

E em todo o seu esplendor as vozes cantaram.

And in all its splendor, voices sang

Seu canto ecoou pelos campos

Its song echoed through the fields

Subiu as montanhas e chegou ao universo

Climbed the mountains and reached the universe

E uma estrela brilhou mostrando o caminho

And a star shone showing the way

"Glória a Deus nas alturas

"Glory to God in the highest

E paz na Terra aos homens de boa vontade"

And peace on Earth to men of goodwill"


Tanta gente se afastou

So many people moved away

Do caminho que é de luz

From the path that is of light

Pouca gente se lembrou

Few people remembered

Da mensagem que há na cruz

The message on the cross

Meu Amigo volte logo

My friend, come back soon

Venha ensinar meu povo

Come teach my people

Que o amor é importante

That love is important

Vem dizer tudo de novo

Come say everything again

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde September 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment