Velozes E Furiosos Lyrics Translation in English
Mano EternoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sou um campeão e estou pronto para detonar
I am a champion and I'm ready to detonate
Meu possante é turbinado guiado por Jeová
My powerful car is turbocharged, guided by Jehovah
Mesmo em densas trevas eu não paro de acelerar
Even in dense darkness, I don't stop accelerating
Meu farol é Jesus e me ilumina em qualquer lugar
My headlight is Jesus and it illuminates me anywhere
Paul Walker e Vin Disel não conseguem me acompanhar
Paul Walker and Vin Diesel can't keep up with me
Sou veloz e furioso não vão me ultrapassar
I'm fast and furious, they won't overtake me
Deixo fogo no asfalto viram um jato passar
I leave fire on the asphalt, they see a jet passing by
Me chamaram de extraterrestre o mundo não é meu lugar
They called me an extraterrestrial, the world is not my place
Vou acelerar não posso parar, porque quem está comigo, é o senhor Jeová
I will accelerate, I can't stop, because with me is the Lord Jehovah
Seu espírito me guia é quem me ilumina
His spirit guides me, he is the one who illuminates me
Eu tenho o dom da fé para conquista
I have the gift of faith to conquer
Mano essas placas que atrasam lado
Bro, these obstacles slowing me down
Não serão atraso para me parar, tipo stop
They won't be a delay to stop me, like a stop sign
Proibido é parar, estacionar, proibido é a Deus não glorificar
Forbidden to stop, park, forbidden is not to glorify God
Quando estou acelerando é tipo o Neymar driblando a massa diz
When I'm accelerating, it's like Neymar dribbling through the crowd says
Wol, disseram: Ele não consegue, apenas me observe
Well, they said: He can't do it, just watch me
Enquanto grito gol, o profeta Naum se referiu a mim
While I shout goal, the prophet Nahum referred to me
Em uma visão ao profetizar, sua aparência era como de tochas
In a vision when prophesying, his appearance was like torches
Corriam como relâmpagos ao acelerar
They ran like lightning when accelerating
Velozes e furiosos, velozes e furiosos, velozes e furiosos
Fast and furious, fast and furious, fast and furious
Vê, velozes e furiosos, furiosos
See, fast and furious, furious
Velozes como Davi que derrubou um gigante
Fast like David who knocked down a giant
Chamo isso de corrida maluca, furiosos como sanção
I call it crazy race, furious like a sanction
Que matou um leão com apenas as mãos diqui
Who killed a lion with just his hands diqui
Vigarista é bola de sinuca, morrem ao caírem nos buracos
Trickster is a pool ball, they die falling into holes
E armadilhas que não estão vendo
And traps they don't see
Tiozão eu só lamento por existir em cada parte do mundo
Old man, I just regret existing everywhere in the world
Um rabugento, que quando perdemos o freio olham pra nós
An old man, that when we lose the brakes, they look at us
E ficam sorrindo, como se estivessem sentindo prazer
And they smile, as if they were enjoying
Ao nos verem desistindo, já dizia o ditado: quem ri por último ri melhor
Seeing us give up, the saying goes: he who laughs last laughs best
Vou de APC 16: "quem plantou chorando vai colher sorrindo"
I go from APC 16: "he who sowed crying will reap smiling"
Ei, tô ligeiro não paro nos cantos, de um lado pro outro, zigue zague
Hey, I'm quick, I don't stop in corners, from one side to the other, zigzag
Esquiva e sai, bebidas e drogas, esquiva e sai
Dodge and go, drinks and drugs, dodge and go
Não combinam com o volante, esquiva e sai
Don't go with the steering wheel, dodge and go
Sou um atleta cristão e meu alvo é ser condecorado por Cristo
I am a Christian athlete and my goal is to be decorated by Christ
Com a medalha da vida, como os sacerdotes levavam a arca da aliança
With the medal of life, like the priests carried the ark of the covenant
Assim sou eu como aquele que conduz a tocha olímpica
So am I like the one who carries the Olympic torch
Jogo luz alta para os atrasos, pois o senhor está ao meu lado
I flash high beams for the delays, because the Lord is by my side
Por sua luz eu sou guiado, tipo um objeto não identificado
By His light I am guided, like an unidentified object
Que brilhou na Rússia ao cruzar o espaço
That shone in Russia crossing space
Deixando estrago em atrasa lado, brasileiro esforçado,
Causing damage in the slow lane, hardworking Brazilian,
Complicado, calculado, estudado, pela NASA, sou pesquisado
Complicated, calculated, studied, by NASA, I am researched
Velozes e furiosos, velozes e furiosos, velozes e furiosos
Fast and furious, fast and furious, fast and furious
Vê, velozes e furiosos, furiosos
See, fast and furious, furious
Eu sei Deus é comigo, eu sei é meu combustível
I know God is with me, I know He is my fuel
Não paro de acelerar, não, não paro de acelerar
I don't stop accelerating, no, I don't stop accelerating
Acelerar, meus oponentes tremem como Belsazar
Accelerate, my opponents tremble like Belshazzar
Quando viu escrevendo as mãos do meu senhor
When he saw the hands of my lord writing
Parecem ver uma assombração seria o iluminado
They seem to see a serious apparition, the enlightened one
Se fosse um filme de terror, no passado o velho homem foi
If it were a horror movie, in the past the old man was
Oprimido como em O Senhor Dos Anéis
Oppressed as in The Lord of the Rings
Foi atormentado por um demônio Smeagol, cara
He was tormented by a demon Smeagol, man
Cara, pra que estudar, vai demorar
Man, why study, it will take time
Salário mínimo isso não é pra você, você tem um espírito empreendedor
Minimum wage is not for you, you have an entrepreneurial spirit
Nasceu para ser bandido, venha para o PCC
Born to be a bandit, come to the PCC
Eu exorcizei todos os demônios que se transfiguravam em anjo de luz
I exorcised all the demons that transformed into angels of light
Em pensamentos meus, pareciam meus, mais não eram meus
In my thoughts, they seemed mine, but they weren't mine
Me afastando da boa, agradável e perfeita vontade de Deus
Distancing myself from the good, pleasant, and perfect will of God
Assim como a serpente fez com Adão e Eva no paraíso
Just like the serpent did with Adam and Eve in paradise
Ao comerem a maçã, eu tomei uma decisão importante em minha vida
By eating the apple, I made an important decision in my life
Trabalhar estudar, ser bam bam bam
Work, study, be a big shot
Mano não tem formula mágica, vou desenhar dê uma olhada
Bro, there's no magic formula, let me draw, take a look
Tem que acelerar, essa é a parada, até ultrapassar a linha de chegada
You have to accelerate, that's the deal, until you pass the finish line
Velozes e furiosos, velozes e furiosos, velozes e furiosos
Fast and furious, fast and furious, fast and furious
Vê, velozes e furiosos, furiosos
See, fast and furious, furious