Izuku Midoriya (Part. Ardlez) Lyrics Translation in English

Rodrigo Zin
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Um sonho de criança desses que

A childhood dream, one of those

Ainda bate quando eles olham

Still resonates when they look

Sei que julgam e o amargo mora em mim

I know they judge, and bitterness dwells within me

Ter poderes é a nova ordem

Having powers is the new order

Eu não posso nem acreditar

I can't even believe

Que nem mesmo você acredita

That not even you believe

Que um dia eu vou inventar

That one day I will invent

Um poder que vai mudar minha vida

A power that will change my life


Logo eu, sem individualidade

Soon I, without individuality

As explosões no meu caminho, só me impulsinaram

The explosions in my path only propelled me

Eu quero salvar os meus amigos

I want to save my friends

Eu quis ser All might

I wanted to be All Might

Parecia impossível

It seemed impossible

Mas fiz ser verdade

But I made it true

Eu salvei, achando que eu estava sendo salvo

I saved, thinking I was being saved

Minhas pernas se mexeram sozinho

My legs moved on their own

Um primeiro passo

A first step

Pra virar um herói, só lembre bem

To become a hero, just remember well

Ser herói é sorrir

Being a hero is smiling

Quando for ajudar alguém

When you're helping someone


Proteger sua vida

Protect your life

Seu herói número um!

Your number one hero!


Recebi os meus poderes

I received my powers

Mas eu mereci

But I deserved them

Sangue derramado, vim debaixo, hoje estou aqui

Spilled blood, came from below, today I am here

Quem tá do meu lado, viu meu lado, viu como eu sofri

Who's on my side, saw my side, saw how I suffered

Nunca foi um dom, foi um trabalho e não desisti

It was never a gift, it was a job, and I didn't give up

Persisti

I persisted

Mesmo dando errado, calejando o meu corpo, enfim

Even when it went wrong, toughening my body, in the end

Eu dei os meus braços, a palavra de que vai ter fim

I gave my arms, the promise that it will end

Não existe luz sem a sombra, acredite sim

There is no light without shadow, believe it

Nem todo herói traz sorrisos

Not every hero brings smiles

Mas seu sorriso é um herói pra mim! (yeah)

But your smile is a hero to me! (yeah)

Vocês vão falar de mim (yeah)

You're going to talk about me (yeah)

Dias melhores estão por vir, enfim (fé!)

Better days are coming, finally (faith!)

O que me move, também me mantém de pé!

What moves me also keeps me standing!

Sei que lutamos, foi bem difícil assim, né?

I know we fought, it was really tough, right?


Não desista do teu sonho

Don't give up on your dream

Não desista de quem tu é

Don't give up on who you are

É difícil no começo

It's hard at the beginning

Mas cê consegue se tu quiser

But you can do it if you want


Proteger sua vida

Protect your life

Seu herói número um!

Your number one hero!


Não desista do teu sonho

Don't give up on your dream

Não desista de quem tu é

Don't give up on who you are

É difícil no começo

It's hard at the beginning

Mas cê consegue se tu quiser

But you can do it if you want

Added by Vanessa Costa
Lisbon, Portugal December 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment