O Mundo Girou Lyrics Translation in English
Rogerio SomPortuguese Lyrics
English Translation
O mundo girou, girou, girou, girou, girou
The world turned, turned, turned, turned, turned
E você rodou, rodou, rodou, rodou, rodou
And you spun, spun, spun, spun, spun
O mundo girou, girou, girou, girou, girou
The world turned, turned, turned, turned, turned
E você rodou, rodou, rodou, rodou, rodou
And you spun, spun, spun, spun, spun
Sou fã das voltas que o mundo dá
I'm a fan of the turns the world takes
Não adianta
It's no use
Por mais que o tempo passe o mundo gira
No matter how time passes, the world spins
Ta com saudade vai continuar
If you're missing, it will continue
Desapega, inventa pra outro as suas mentiras
Let go, make up lies for someone else
Amava teu sorriso hoje eu prefiro o meu
I used to love your smile, today I prefer mine
De tanto apanhar, meu coração aprendeu
From taking so many blows, my heart has learned
A se afastar de quem não queria por perto
To stay away from those who didn't want close
Mas já que perguntou
But since you asked
Quer saber como estou
Do you want to know how I am?
Tô mil vezes melhor do que você deixou
I'm a thousand times better than when you left
O mundo girou, girou, girou, girou, girou
The world turned, turned, turned, turned, turned
E você rodou, rodou, rodou, rodou, rodou
And you spun, spun, spun, spun, spun
O mundo girou, girou, girou, girou, girou
The world turned, turned, turned, turned, turned
E você rodou, rodou, rodou, rodou, rodou
And you spun, spun, spun, spun, spun
Sou fã das voltas que o mundo dá
I'm a fan of the turns the world takes
Não adianta
It's no use
Por mais que o tempo passe o mundo gira
No matter how time passes, the world spins
Ta com saudade vai continuar
If you're missing, it will continue
Desapega, inventa pra outro as suas mentiras
Let go, make up lies for someone else
Amava teu sorriso hoje eu prefiro o meu
I used to love your smile, today I prefer mine
De tanto apanhar, meu coração aprendeu
From taking so many blows, my heart has learned
A se afastar de quem não queria por perto
To stay away from those who didn't want close
Mas já que perguntou
But since you asked
Quer saber como estou
Do you want to know how I am?
Tô mil vezes melhor do que você deixou
I'm a thousand times better than when you left
O mundo girou, girou, girou, girou, girou
The world turned, turned, turned, turned, turned
E você rodou, rodou, rodou, rodou, rodou
And you spun, spun, spun, spun, spun
O mundo girou, girou, girou, girou, girou
The world turned, turned, turned, turned, turned
E você rodou, rodou, rodou, rodou, rodou
And you spun, spun, spun, spun, spun