Luta Diária Lyrics Translation in English

Røma
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A luta é diária, só não vai se esconder

The struggle is daily, just won't hide

É o mesmo que escolher alguém pra viver por você

It's the same as choosing someone to live for you

Ninguém sabe da sua história, veja o lado bom

No one knows your story, see the bright side

Seus olhos podem ver beleza onde o outro não

Your eyes can see beauty where others can't

Consegue ver e perceber que todo mundo tem

Can see and realize that everyone has

Momentos de fraqueza e mesmo aquele que não tem

Moments of weakness, and even those who don't have

O que comer, pra onde ir, o que fazer, pode sorrir

What to eat, where to go, what to do, can smile

E te fará dar mais valor ao simples fato de existir

And will make you value the simple fact of existing


Levanta a cabeça e nunca se esqueça

Hold your head up and never forget

É só uma fase e caso padeça, dá a volta por cima

It's just a phase, and if you suffer, turn it around

Entenda essa rima, você é gigante a cada conquista

Understand this rhyme, you're a giant with every conquest

Pedras no caminho são só o indício que você é forte

Stones on the path are just a sign that you are strong

Mais um desafio, aguenta e tenta, enfrenta essa treta

Another challenge, endure and try, face this mess

Você é bem mais que no fundo cê pensa

You are much more than you think deep down


Tamo sempre na correria, mal sabemo' a cor do dia

We're always in a hurry, we hardly know the color of the day

A informação nos trato como cegos

Information treats us like blind people

E na competição da vida sem nenhum prêmio a vista

And in the competition of life with no prize in sight

Ela dita quem tem os olhos mais belos

It dictates who has the most beautiful eyes

Mas vai de você negar essa tal condição

But it's up to you to deny this condition

A dificuldade aumenta se você deixar

Difficulty increases if you let it

Muita gente pode ter perdido a visão

Many people may have lost their vision

Mas ao coração entrega o dom de enxergar

But to the heart, it gives the gift of seeing

Na teoria é tudo fácil, e sempre será

In theory, everything is easy, and it always will be

O crescimento surgirá se você praticar

Growth will come if you practice

Coisas tão óbvias podem ser ruins de digerir

Obvious things can be hard to digest


Mas através do som eu faço você refletir

But through the sound, I make you reflect

Você é dono da verdade que há em você

You own the truth within you

Como diria Bruce, seja água pra crescer

As Bruce would say, be water to grow

Se moldar em novas formas que nunca pensou

Mold into new forms you never thought

E apreciar outras perspectivas que já se negou

And appreciate perspectives you've denied

Porque a vida é aprender a lidar com o mal

Because life is learning to deal with the bad

E se te fez virar a cara enxergue o sinal

And if it made you turn away, see the sign

Que a vida tá se desdobrando pra você entender

That life is unfolding for you to understand

Que a alma só evolui quando você souber

That the soul evolves only when you know

Das coisas ditas pelo povo que ainda não agiu

Of the things said by people who have not yet acted

Que acredita na palavra, mas jamais sentiu

Who believe in words but have never felt

Porque da boca sai, mas pode nunca ter entrado

Because it may come out of the mouth but may never have entered

Escute seu interior permaneça calado

Listen to your inner self, remain silent


A luta é diária, só não vai se esconder

The struggle is daily, just won't hide

É o mesmo que escolher alguém pra viver por você

It's the same as choosing someone to live for you

Ninguém sabe da sua história, veja o lado bom

No one knows your story, see the bright side

Seus olhos podem ver beleza onde o outro não

Your eyes can see beauty where others can't

Consegue ver e perceber que todo mundo tem

Can see and realize that everyone has

Momentos de fraqueza e mesmo aquele que não tem

Moments of weakness, and even those who don't have

O que comer, pra onde ir, o que fazer, pode sorrir

What to eat, where to go, what to do, can smile

E te fará dar mais valor ao simples fato de existir

And will make you value the simple fact of existing


Não conte nada pra ninguém

Don't tell anyone

Ninguém que saiba de você

No one who knows about you


Não conte nada pra ninguém

Don't tell anyone

Ninguém que saiba de você

No one who knows about you

Added by Gustavo Oliveira
Luanda, Angola August 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment