Pescaria Lyrics Translation in English
Ronaldo Viola e PraianoPortuguese Lyrics
English Translation
Quase todo pescador tem sempre a mesma mania
Almost every fisherman always has the same habit
Vive contando mentira seja noite ou seja dia
Lives telling lies whether it's night or day
Só querem levar vantagem quando fazem pescaria
They only want to take advantage when they go fishing
Mas o final da história é o balcão da peixaria
But the end of the story is the fish market counter
Pra pescar com os amigos certa vez fui convidado
To fish with friends, I was once invited
Antes não tivesse ido naquele barco furado
Shouldn't have gone on that leaky boat
Tinha uns 15 cachaceiros, caboclos do pé inchado
There were about 15 drunkards, locals with swollen feet
30 caixas de cerveja, sem contar o destilado
30 crates of beer, not to mention the spirits
No Mato Grosso do Sul prepararam a jornada
In Mato Grosso do Sul, they prepared for the journey
Por eu não ser pescador levei a viola afinada
Since I'm not a fisherman, I brought my tuned guitar
Só se falava em churrasco, cantoria e trucada
All they talked about was barbecue, singing, and playing cards
Quando o ônibus saiu já era de madrugada
When the bus left, it was already dawn
A viagem foi difícil, demorou um dia e meio
The journey was tough, it took a day and a half
Foi lá na beira do rio que o negócio ficou feio
It was by the riverbank that things got ugly
Motorista e cozinheiro, todo ali de caco cheio
Driver and cook, all worn out
Borrachudo e muriçoca, outra coisa que eu odeio
Mosquitoes and sandflies, another thing I hate
Me senti noutro planeta vendo aquela pantomima
I felt like I was on another planet seeing that farce
O bando de manguaceiros não pescava e nem dormia
The bunch of boozers neither fished nor slept
Juro não acreditava naquilo tudo que eu via
I swear I couldn't believe all that I saw
Tinha até peixe alugado pra tirar fotografia
They even rented fish to take photographs
E depois de sete dias vou contar o resultado
And after seven days, I'll tell you the result
Com a cabeça doendo e o fígado arruinado
With a headache and a ruined liver
Fomos chegando em São Paulo, todo mundo preocupado
We were arriving in São Paulo, everyone worried
Pra levar peixe pra casa fomos parar no mercado
To bring fish home, we ended up at the market