Coração Pirata Lyrics Translation in English

Roupa Nova
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando a paixão não dá certo

When passion doesn't work out

Não há porque me culpar (eu não me permito chorar)

There's no reason to blame me (I don't allow myself to cry)

(Já não vai adiantar) e recomeço do zero

(It won't be worth it anymore) and I start over from scratch

Sem reclamar

Without complaining


O meu coração pirata

My pirate heart

Toma tudo pela frente

Takes everything in its path

Mas a alma adivinha

But the soul foresees

O preço que cobram da gente

The price they charge us

E fica sozinha

And it remains alone


Eu levo a vida como eu quero

I live life as I want

Estou sempre com a razão

I'm always right

Eu jamais me desespero

I never despair

Sou dono do meu coração

I own my heart

Ah, o espelho me disse

Oh, the mirror told me

Você não mudou

You haven't changed


Sou amante do sucesso

I am a lover of success

Nele eu mando, nunca peço

In it, I command, never ask

Eu compro o que a infância sonhou

I buy what childhood dreamed

Se errar, eu não confesso

If I make a mistake, I don't confess

Eu sei bem quem eu sou

I know well who I am

Eu nunca me dou

I never give myself


Quando a paixão não dá certo

When passion doesn't work out

(Não há porque me culpar) eu não me permito chorar

(There's no reason to blame me) I don't allow myself to cry

(Já não vai adiantar) e recomeço do zero

(It won't be worth it anymore) and I start over from scratch

Sem reclamar

Without complaining


Quando a paixão não dá certo

When passion doesn't work out

(Não há porque me culpar) eu não me permito chorar

(There's no reason to blame me) I don't allow myself to cry

(Já não vai adiantar) e recomeço do nada

(It won't be worth it anymore) and I start over from nothing

Sem reclamar

Without complaining


As pessoas se convencem

People convince themselves

De que a sorte me ajudou

That luck helped me

Mas plantei cada semente

But I planted every seed

Que o meu coração desejou

That my heart desired

Ah, o espelho me disse

Oh, the mirror told me

Você não mudou

You haven't changed


Sou amante do sucesso

I am a lover of success

Nele eu mando, nunca peço

In it, I command, never ask

Eu compro o que a infância sonhou

I buy what childhood dreamed

Se errar, eu não confesso

If I make a mistake, I don't confess

Eu sei bem quem eu sou

I know well who I am

Eu nunca me dou

I never give myself


Quando a paixão não dá certo

When passion doesn't work out

(Não há porque me culpar) eu não me permito chorar

(There's no reason to blame me) I don't allow myself to cry

(Já não vai adiantar) e recomeço do zero

(It won't be worth it anymore) and I start over from scratch

Sem reclamar

Without complaining


Quando a paixão não dá certo

When passion doesn't work out

(Não há porque me culpar) eu não me permito chorar

(There's no reason to blame me) I don't allow myself to cry

(Já não vai adiantar) e recomeço do nada

(It won't be worth it anymore) and I start over from nothing

Sem reclamar

Without complaining


Faço o que quero

I do what I want

Estou sempre com a razão

I'm always right

Eu jamais me desespero

I never despair

Sou dono do meu coração

I own my heart

Ah, o espelho me disse

Oh, the mirror told me

Você não mudou

You haven't changed


Você não mudou

You haven't changed

Não mudou (não mudou)

You haven't changed (haven't changed)

Added by Hugo Costa
Luanda, Angola October 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment