Grão de Areia (part. Xande de Pilares) Lyrics Translation in English

Rubel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pra eu te escutar

To hear you

Não tem pra que dizer uma palavra

There's no need to say a word

O teu silêncio, a tua voz não cala, não

Your silence, your voice doesn't hush, no

Barulha o tempo todo aqui

It makes noise all the time here


Pra eu saber

For me to know

Que a tua pele me atravessa a alma

That your skin pierces my soul

Eu nem preciso que você se deixe aqui

I don't even need you to stay here

Te vejo até na solidão

I see you even in loneliness


Te vejo, te sinto, te cheiro até num grão de areia (de areia)

I see you, feel you, smell you even in a grain of sand (of sand)

E o mundo revela o teu rosto em todo lugar

And the world reveals your face everywhere

Eu tento esquecer o teu beijo até de brincadeira (brincadeira)

I try to forget your kiss even in jest (in jest)

Mas minha boca insiste, a tua boca é o meu lugar

But my mouth insists, your mouth is my place


E quer saber?

And you know what?

Acho que cê sentiu a mesma coisa

I think you felt the same thing

Que não é possível que alguém tão sabido

That it's not possible that someone so wise

Não veja que isso é o mais puro amor

Doesn't see that this is the purest love


E não amor

And not love

Bobo, que a gente assiste na novela

Foolish, like we see in soap operas

Amor que é labirinto a gente cria

Love that's a labyrinth we create

E finge não saber sair

And pretend not to know how to get out


Te vejo, te sinto, te cheiro até num grão de areia (de areia)

I see you, feel you, smell you even in a grain of sand (of sand)

E o mundo revela o teu rosto em todo lugar

And the world reveals your face everywhere

Eu tento esquecer o teu beijo até de brincadeira (brincadeira)

I try to forget your kiss even in jest (in jest)

Mas minha boca insiste, a tua boca é o meu lugar

But my mouth insists, your mouth is my place


Pra eu te escutar

To hear you

Não tem pra que dizer uma palavra

There's no need to say a word

O teu silêncio, a tua voz não cala, não

Your silence, your voice doesn't hush, no

Barulha o tempo todo aqui

It makes noise all the time here


Pra eu saber

For me to know

Que a tua pele me atravessa a alma

That your skin pierces my soul

Eu nem preciso que você se deixe aqui

I don't even need you to stay here

Te vejo até na solidão

I see you even in loneliness


Te vejo, te sinto, te cheiro até num grão de areia (de areia)

I see you, feel you, smell you even in a grain of sand (of sand)

E o mundo revela o teu rosto em todo lugar

And the world reveals your face everywhere

Eu tento esquecer o teu beijo até de brincadeira (brincadeira)

I try to forget your kiss even in jest (in jest)

Mas minha boca insiste, a tua boca é o meu lugar

But my mouth insists, your mouth is my place


Te vejo, te sinto, te cheiro até num grão de areia (de areia)

I see you, feel you, smell you even in a grain of sand (of sand)

E o mundo revela o teu rosto em todo lugar

And the world reveals your face everywhere

Eu tento esquecer o teu beijo até de brincadeira (brincadeira)

I try to forget your kiss even in jest (in jest)

Mas minha boca insiste, a tua boca é o meu lugar

But my mouth insists, your mouth is my place

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola September 9, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment