Ressuscitou Lyrics Translation in English

Ruthe Dayanne
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ele provou a dor

He experienced the pain

Pois a quem tanto amou

For the one he loved so much

Com um beijo lhe traiu

With a kiss, betrayed him

Foi esbofeteado, cuspido e humilhado

He was slapped, spat on, and humiliated

Como um servil

Like a servant

E no seu julgamento

And in his trial

Escolheram matá-lo e soltar Barrabás

They chose to kill him and release Barabbas

Condenado por pregar a vida

Condemned for preaching life

Suas feridas sararam as minhas

His wounds healed mine

Como ovelha ao matadouro foi

Like a sheep to the slaughter

Coroa de espinhos sua cabeça furaram

Thorns pierced his head

Batendo com caniço a Jesus torturaram

Beating him with a cane, they tortured Jesus

Achando pouco a dor do meu Jesus

Thinking the pain of my Jesus was not enough

Mandaram açoita-lo

They ordered him to be whipped

Jesus tomou a cruz, a multidão gritava

Jesus took the cross, the crowd shouted

E algumas mulheres de tristeza choravam

And some women wept in sorrow

A cruz era pesada, tão grande aflição

The cross was heavy, such great affliction

E pra lhe ajudar constrangeram simão

And to help him, they compelled Simon

Chegando ao calvário

Arriving at Calvary

O meu mestre deitaram

They laid down my master

E sobre o madeiro seus pés e mãos pregaram

And on the wood, they nailed his hands and feet

E ao sentir os pregos de pé

And feeling the nails standing

Na cruz puseram o meu senhor amado

On the cross, they placed my beloved Lord

Zombavam, humilhavam, escarneciam

They mocked, humiliated, scoffed

E falavam: Salvastes a tantos

And said, "You saved so many

Mas agora a ti mesmo não podes salvar!

But now you can't save yourself!"

Se esqueceram de um detalhe

They forgot one detail

É que desde a eternidade

That since eternity

Tudo estava traçado por Deus determinado

Everything was predetermined by God

Meu Jesus é a semente que pisara na serpente

My Jesus is the seed that crushed the serpent's head

A cabeça do diabo

The devil's head


E na hora nona, ele exclamou, dizendo

And in the ninth hour, he exclaimed, saying

Pai! Está consumado

Father! It is finished

E ali rendeu o seu espírito

And there he yielded his spirit

O véu do santuário se rasgou de alto a baixo

The veil of the sanctuary tore from top to bottom

A terra estremeceu

The earth shook

E o centurião vendo tudo isso reconheceu

And the centurion, seeing all this, recognized

E disse, verdadeiramente, ele era o filho de Deus

And said, truly, he was the Son of God


Ardia a tristeza sem consolação

Sadness burned without consolation

Pois mataram o mestre, sem dó, nem compaixão

For they killed the master, without mercy, without compassion

José de Arimatéia foi sepultar Jesus

Joseph of Arimathea buried Jesus

Maria lamentava a perca lá na cruz

Mary mourned the loss there on the cross

Uma pedra pesada soldados a guardar

A heavy stone, soldiers guarding

Pensaram que podiam meu Jesus segurar

They thought they could hold my Jesus

E ao terceiro dia madalena e Maria foram lá na cova

And on the third day, Mary Magdalene and Mary went to the grave

Mas a cena que viram logo as apavora

But the scene they saw immediately terrified them

O túmulo vazio e a pedra no chão

The empty tomb and the stone on the ground

E um homem de branco

And a man in white

Sentado sobre a pedra elas avistaram

Sitting on the stone, they saw

E com autoridade ele lhes falara

And with authority, he spoke to them

Porque buscais o vivente entre os mortos?

Why do you seek the living among the dead?

Ele não está mais aqui, a tumba está vazia!

He is not here, the tomb is empty!

Ele já ressuscitou!

He has already risen!

A fúria de caifás não lhe parou

Caiaphas' fury did not stop him

Os votos de Barrabás não lhe parou

Barrabas' vows did not stop him

A coroa de espinhos

The crown of thorns

Os açoites no caminho também não o segurou

The lashes on the way did not hold him

Os cravos nos pés e nas mãos não lhe parou

The nails in his feet and hands did not stop him

Nem a pedra, nem a cruz o segurou

Neither the stone nor the cross held him

Até a morte foi vencida

Even death was defeated

E na tumba está escrito que Jesus ressuscitou

And in the tomb, it is written that Jesus rose again

Ressuscitou (Jesus)

He rose again (Jesus)

Ressuscitou (Jesus)

He rose again (Jesus)

Ressuscitou (Jesus)

He rose again (Jesus)

Ressuscitou (Jesus)

He rose again (Jesus)

Ressuscitou o meu Jesus ressuscitou

My Jesus rose again

Ele tomou a chave da morte e do inferno

He took the keys of death and hell

Quebrou os aguilhões e hoje ressurreto

He broke the stingers and now resurrected

Sua tumba vazia

His empty tomb

Ao mundo anuncia que Jesus ressuscitou

Proclaims to the world that Jesus rose again

Sua tumba vazia

His empty tomb

Ao mundo anuncia que Jesus ressuscitou

Proclaims to the world that Jesus rose again

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil April 11, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment