Você Já Sabe Lyrics Translation in English

RZO
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você já sabe quem tá na reta

You already know who's on the line

Quem não é comédia

Who's not a joke

Quem não ramela

Who doesn't hesitate

Quem não da goela

Who doesn't back down

Quem faz a festa

Who's making the party

Vem ver a vera

Come see the truth

(RZO Favela)

(RZO Favela)


[Sandrão]

[Sandrão]

Rua para quem não tem respeito, cancela

Street for those without respect, cancel

Se ir pra grupo e não se expressar direito, já era

If you go to the group and don't express yourself right, it's over

Tombando, passamo o tempo inteiro olhando, as treta

Tumbling, we spend the whole time watching the disputes

E agora tamo aqui, cantando

And now we're here, singing

Malandro, mais quando nos lembra

Mandate, but when it reminds us

E esquenta a cabeça

And heats up the head

Ninguém vai atravessar nosso esquema

No one will cross our scheme

É revolta pura, tiro de escopeta

It's pure revolt, shotgun shots

Tamo ai pra fartura

We're here for abundance

Se não é problema

If it's not a problem

É como diz o Juca

As Juca says

Não pode levar multa

Can't get a ticket

A vida é muito curta

Life is too short

Irmão vamos a luta

Brother, let's fight

Mais não pode ser comum

But it can't be common

Comum não enche o bolso

Common doesn't fill the pocket

É nóis vagabundo

It's us, thugs

Tamo junto, BANG JOHNSON

We're together, BANG JOHNSON

Muito bem disposto

Very well disposed

Nesse mundo perigoso

In this dangerous world

Pra ter dinheiro um preto

To have money, a black person

Se quer arriscar o seu pescoço

If you want to risk your neck

Fazer a coisa do louco

Do crazy things

Ser útil para Deus

Be useful to God

Útil para o povo

Useful to the people

Útil para os manos seus

Useful to your buddies


Você já sabe quem tá na reta

You already know who's on the line

Quem não é comédia

Who's not a joke

Quem não ramela

Who doesn't hesitate

Quem não da goela

Who doesn't back down

Quem faz a festa

Who's making the party

Vem ver a vera

Come see the truth

(RZO Favela)

(RZO Favela)


[Helião]

[Helião]

O nosso som não é um rap qualquer

Our sound is not just any rap

A nossa sigla retornou, tá de pé

Our acronym returned, standing

(É a Fé)

(It's Faith)

O compromisso você sabe qual é

You know what the commitment is

(Hip-Hop)

(Hip-Hop)

Nossos guerreiros estão ai

Our warriors are there

Para o que der e vier

For whatever comes

(Salve)

(Cheers)

Em pirituba eu falo

In Pirituba, I say

O amor tá declarado

Love is declared

No rosto tá estampado

On the face, it's stamped

Sofrido, descabelado

Suffering, disheveled

Mas nunca desamparado

But never abandoned

Os parceiros tão lado-a-lado

The partners are side by side

Recebo abrindo os braços

I receive, opening my arms

RAP é o que eu faço

RAP is what I do

Moleque, não tem abalo

Kid, there's no shake

Mano que é esforçado

Man who is diligent

Merece ser elevado

Deserves to be elevated

Ao menos já tem somado

At least it's already added up

U-time comemorou

U-time celebrated

Um sonho realizou

A dream came true

Sei que não acabou

I know it's not over

Apenas começou

It just began

Função já reforçou

Function already reinforced

Sandrão se articulou

Sandrão organized

Cartel se preparou

Cartel prepared

Rosana Bronx me ligou

Rosana Bronx called me

Hugo Black agogo

Hugo Black agogo

Nino Cobra acreditou

Nino Cobra believed

Negro Útil tá no som

Negro Útil is in the sound

CIA na produção

CIA in production

Cosa Nostra exportação

Cosa Nostra export

Festa Brava formação

Festa Brava formation

É sul, zona-leste, oeste, noroeste

It's south, east, west, northwest

Da norte Edi Rock

From the north, Edi Rock

É só talento forte

It's just strong talent

DJ KL-Jay

DJ KL-Jay

Black Blue na contenção

Black Blue in containment


Você já sabe quem tá na reta

You already know who's on the line

Quem não é comédia

Who's not a joke

Quem não ramela

Who doesn't hesitate

Quem não da goela

Who doesn't back down

Quem faz a festa

Who's making the party

Vem ver a vera

Come see the truth


O nosso som não é um rap qualquer

Our sound is not just any rap

A nossa sigla retornou, tá de pé

Our acronym returned, standing

(É a Fé)

(It's Faith)

O compromisso você sabe qual é

You know what the commitment is

(Hip-Hop)

(Hip-Hop)

Nossos guerreiros estão ai

Our warriors are there

Para o que der e vier

For whatever comes

(Salve)

(Cheers)

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal October 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment