Egóico Lyrics Translation in English

Sagaz
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Falei de amor e vendi como água

I spoke of love and sold it like water

Agora é como se não houvesse mágoa

Now it's as if there were no sorrow

Me leve a sério, não fode, nem tudo é love

Take me seriously, don't mess up, not everything is love

Eu tô cantando a minha vida desde 2009

I've been singing my life since 2009

Conforme o nome fica forte, o papo fica forte

As the name gets stronger, the talk gets stronger

Me odeiam, mas respeitam meu corre

They hate me, but they respect my hustle

Eu tô botando 24h dentro das estrofes

I'm putting in 24 hours within the verses

Não tenho tempo pros boatos que eu fiquei esnobe

I don't have time for rumors that I became snobbish

Oh, se minha insonia soubesse

Oh, if my insomnia knew

Oh, se nesse mundo eu coubesse

Oh, if I fit in this world

Ou se, talvez eu houvesse

Or if, perhaps, I had

Guardado meu talento a sete palmos do chão

Kept my talent seven feet below the ground

Não ia expor tanto o meu coração

I wouldn't expose my heart so much

Eu tentei, mas não consegui ser cuzão, não

I tried, but I couldn't be an asshole, no

Voltei pro plano pra cumprir minha missão

I returned to the plan to fulfill my mission


O que você sabe de mim?

What do you know about me?

O que você sabe de mim?

What do you know about me?

Nada, muito pouco

Nothing, very little

O que você sabe de mim?

What do you know about me?

O que você sabe de mim?

What do you know about me?

Nada, muito pouco

Nothing, very little

Eu sei que isso parece tão romântico

I know this seems so romantic

Mas pra mim é só questão de orgulho

But for me, it's just a matter of pride

Eu e meu ego, destruindo o mundo

Me and my ego, destroying the world


Deixei meu violão aí, pr'ocê lembrar de mim

I left my guitar there for you to remember me

Colorindo sua tarde cinza sentada num sofazin'

Coloring your gray afternoon sitting on a sofa

Cantando letras que eu escrevi com carin'

Singing lyrics I wrote with care

Pra te ilustrar como é que é o mundo pra mim

To illustrate for you how the world is for me

Enaltecendo umas vivências que eu nunca vivi

Praising experiences I never lived

Pra ver se eu aprendo comigo toda vez que eu me ouvir

To see if I learn from myself every time I listen to me

Meu ego é muito, muito grande

My ego is very, very big

Eu preencho vazios pra me sentir importante

I fill voids to feel important


Eu sei que isso parece tão romântico

I know this seems so romantic

Mas pra mim é só questão de orgulho

But for me, it's just a matter of pride

Eu e meu ego, destruindo o mundo

Me and my ego, destroying the world

Eu sei que isso parece tão romântico

I know this seems so romantic

Mas pra mim é só questão de orgulho

But for me, it's just a matter of pride

Eu e meu ego, destruindo o mundo

Me and my ego, destroying the world


Deixei meu violão aí

I left my guitar there

Porque ele não tinha que tá aqui

Because it shouldn't be here

Virou poesia que outro dia eu escrevi

It turned into poetry that I wrote the other day

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil December 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment