Grande Rio 2024 - Diogo Nogueira e Cia Lyrics Translation in English
Samba ConcorrentePortuguese Lyrics
English Translation
A cor da noite
The color of the night
No caos, as trevas
In chaos, the darkness
Reza o mito Tupinambá
The Tupinambá myth prays
Onça celeste reluzente na constelação
Celestial jaguar shining in the constellation
Criou o homem por amor
Created man out of love
Provou da ingratidão
Tasted ingratitude
Chuva de fogo
Fire rain
Lá vem trovoada
Here comes the thunderstorm
Deságua o pranto para renascer
Pours tears to be reborn
O Sol e a Lua, Cuarací e Jaci
The Sun and the Moon, Cuarací and Jaci
No sangue a luta de Maíra e Sumé
In the blood, the struggle of Maíra and Sumé
Pois devorar é saber seguir
For to devour is to know how to follow
Salve o cântico Malembe
Hail the Malembe chant
Venho de Onça Pintada
I come from the Jaguar
Firmo ponto pra Caboclo
I set the point for the Caboclo
Minha gente rompe Mata
My people break through the forest
Se é magia tem fumaça
If it's magic, there's smoke
Um banzé de histórias do meu Brasil
A whirlwind of stories from my Brazil
Ele atirou, ele atirou, ninguém viu
He shot, he shot, no one saw
Tem Kayapó, ritual Araweté
There are Kayapó, Araweté ritual
É Juruna é Pataxó
Juruna, Pataxó
Bororó, Wari, Mawé
Bororó, Wari, Mawé
Se é magia tem fumaça
If it's magic, there's smoke
Um banzé de histórias do meu Brasil
A whirlwind of stories from my Brazil
Um Grande Rio aonde a flecha caiu
A Great Rio where the arrow fell
Kiô saltou e desvendou encantarias
Kiô leaped and unveiled enchantments
Pajelança nos ponteios de celebração
Shamanism in the celebrations' trills
Kiô, kiô, kiô, kiô, quimera
Kiô, kiô, kiô, kiô, chimera
Reluz outra era no Império do sertão
Shines another era in the Empire of the backlands
Nas troças do versador, batuque tupinambô
In the jests of the versifier, Tupinambô beat
Das onças que somos nós na aldeia
We, the jaguars in the village
Felina e selvagem
Feline and wild
Nas garras o meu manifesto incendeia
In the claws, my manifesto ignites
Eu vi a terra tremer, Jaguará, Maracajá
I saw the earth tremble, Jaguará, Maracajá
Eu vi a terra tremer, Juremê, Okê, Ofá
I saw the earth tremble, Juremê, Okê, Ofá
Bate o cajado no chão, deixa Rugir o tambor
The staff beats the ground, let the drum roar
Caxias encarna um povo devorador
Caxias embodies a devouring people
Pro nosso mundo não se acabar
So our world doesn't end
A encruzilhada protege o luar
The crossroad protects the moonlight