Nossa Missão

SanninsRaps
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No Japão onde acontece morte sem explicação

In Japan where death occurs without explanation

E assim que sabemos então que isso tudo

And that's how we know that all of this

E resultado de uma maldição

Is the result of a curse


Essa e nossa missão vamos quebrar cada maldição

This is our mission, we will break every curse

Pra trazer a paz de volta pro mundo!

To bring peace back to the world!

E pra isso nos tornamos

And for that, we became

Feiticeiros jujutsus

Jujutsu sorcerers


Eu vivia normalmente como um estudande no colegial

I lived normally as a high school student

Sempre vi minha vida como desperdicio

Always saw my life as a waste

E foi o que eu percebi quando meu avô estava prestes a partir

And that's what I realized when my grandfather was about to leave

Que ele estava morrendo sozinho!

That he was dying alone!

Naquele dia eu notei que devo evitar esse final

That day I realized I must avoid this end

Salvar os que eu conheço de uma morte irreal

Save those I know from an unreal death

Lutando não só pela minha vida!

Fighting not just for my life!

Estando encurralado não havia saída

Trapped, there was no way out

Eu presenciei outro mundo quando engoli aquele dedo sobrenatural

I witnessed another world when I swallowed that supernatural finger


A nossa mente já não esta mais aqui

Our minds are no longer here

Me sinto preso porem fora de mim

I feel trapped but outside of myself

Mesmo que eu corra não posso fugir

Even if I run, I can't escape

Não da pra sair daqui

Can't get out of here

A nossa mente já não esta mais aqui

Our minds are no longer here

Me sinto preso porem fora de mim

I feel trapped but outside of myself

Mesmo que eu corra não posso fugir

Even if I run, I can't escape


Não da pra sair daqui

Can't get out of here

Isso não e por mim e pela minha irmã

This is not for me, it's for my sister

Por isso não é o meu fim vou manter minha mente sã

So this is not my end, I will keep my mind sane

Pelo que o sensei falou

From what the sensei said

Use toda sua força fushiguro

Use all your strength, Fushiguro

Não importa se a maldição é especial

No matter if the curse is special

Saiba monstro eu já sei o seu final

Know, monster, I already know your end

Com a equipe de jujutsu

With the Jujutsu team

Gojo, itadori, nobara

Gojo, Itadori, Nobara

Vamos juntos para essa guerra!

Let's go together into this war!

Outubro em shibuya

October in Shibuya

Mal sabia o que nos espera

We had no idea what awaits us

De novo me sinto, fraco

Again I feel weak

O sukuna foi despertado

Sukuna has been awakened

Então não vejo outra forma

So I see no other way

Novamente eu vou usá-lo!

Again, I will use it!

O general divino, eu te invoco

The divine general, I summon you

Mahoraga

Mahoraga

Yatsuka no tsurugi ikaishishō makora

Yatsuka no Tsurugi Ikaishishō Makora


Essa e nossa missão vamos quebrar cada maldição

This is our mission, we will break every curse

Pra trazer a paz de volta pro mundo!

To bring peace back to the world!

E pra isso nos tornamos

And for that, we became

Feiticeiros jujutsus

Jujutsu sorcerers

Essa e nossa missão vamos quebrar cada maldição

This is our mission, we will break every curse

Pra trazer a paz de volta pro mundo!

To bring peace back to the world!

E pra isso nos tornamos

And for that, we became

Feiticeiros jujutsus

Jujutsu sorcerers

A nossa mente já não esta mais aqui

Our minds are no longer here


Me sinto preso porem fora de mim

I feel trapped but outside of myself

Mesmo que eu corra não posso fugir

Even if I run, I can't escape

Não da pra sair daqui

Can't get out of here

A nossa mente já não esta mais aqui

Our minds are no longer here

Me sinto preso porem fora de mim

I feel trapped but outside of myself

Mesmo que eu corra não posso fugir

Even if I run, I can't escape

Não da pra sair daqui

Can't get out of here

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau August 31, 2024
Be the first to rate this translation
Comment