Nossa Missão
SanninsRapsLyrics
Translation
No Japão onde acontece morte sem explicação
In Japan where death occurs without explanation
E assim que sabemos então que isso tudo
And that's how we know that all of this
E resultado de uma maldição
Is the result of a curse
Essa e nossa missão vamos quebrar cada maldição
This is our mission, we will break every curse
Pra trazer a paz de volta pro mundo!
To bring peace back to the world!
E pra isso nos tornamos
And for that, we became
Feiticeiros jujutsus
Jujutsu sorcerers
Eu vivia normalmente como um estudande no colegial
I lived normally as a high school student
Sempre vi minha vida como desperdicio
Always saw my life as a waste
E foi o que eu percebi quando meu avô estava prestes a partir
And that's what I realized when my grandfather was about to leave
Que ele estava morrendo sozinho!
That he was dying alone!
Naquele dia eu notei que devo evitar esse final
That day I realized I must avoid this end
Salvar os que eu conheço de uma morte irreal
Save those I know from an unreal death
Lutando não só pela minha vida!
Fighting not just for my life!
Estando encurralado não havia saída
Trapped, there was no way out
Eu presenciei outro mundo quando engoli aquele dedo sobrenatural
I witnessed another world when I swallowed that supernatural finger
A nossa mente já não esta mais aqui
Our minds are no longer here
Me sinto preso porem fora de mim
I feel trapped but outside of myself
Mesmo que eu corra não posso fugir
Even if I run, I can't escape
Não da pra sair daqui
Can't get out of here
A nossa mente já não esta mais aqui
Our minds are no longer here
Me sinto preso porem fora de mim
I feel trapped but outside of myself
Mesmo que eu corra não posso fugir
Even if I run, I can't escape
Não da pra sair daqui
Can't get out of here
Isso não e por mim e pela minha irmã
This is not for me, it's for my sister
Por isso não é o meu fim vou manter minha mente sã
So this is not my end, I will keep my mind sane
Pelo que o sensei falou
From what the sensei said
Use toda sua força fushiguro
Use all your strength, Fushiguro
Não importa se a maldição é especial
No matter if the curse is special
Saiba monstro eu já sei o seu final
Know, monster, I already know your end
Com a equipe de jujutsu
With the Jujutsu team
Gojo, itadori, nobara
Gojo, Itadori, Nobara
Vamos juntos para essa guerra!
Let's go together into this war!
Outubro em shibuya
October in Shibuya
Mal sabia o que nos espera
We had no idea what awaits us
De novo me sinto, fraco
Again I feel weak
O sukuna foi despertado
Sukuna has been awakened
Então não vejo outra forma
So I see no other way
Novamente eu vou usá-lo!
Again, I will use it!
O general divino, eu te invoco
The divine general, I summon you
Mahoraga
Mahoraga
Yatsuka no tsurugi ikaishishō makora
Yatsuka no Tsurugi Ikaishishō Makora
Essa e nossa missão vamos quebrar cada maldição
This is our mission, we will break every curse
Pra trazer a paz de volta pro mundo!
To bring peace back to the world!
E pra isso nos tornamos
And for that, we became
Feiticeiros jujutsus
Jujutsu sorcerers
Essa e nossa missão vamos quebrar cada maldição
This is our mission, we will break every curse
Pra trazer a paz de volta pro mundo!
To bring peace back to the world!
E pra isso nos tornamos
And for that, we became
Feiticeiros jujutsus
Jujutsu sorcerers
A nossa mente já não esta mais aqui
Our minds are no longer here
Me sinto preso porem fora de mim
I feel trapped but outside of myself
Mesmo que eu corra não posso fugir
Even if I run, I can't escape
Não da pra sair daqui
Can't get out of here
A nossa mente já não esta mais aqui
Our minds are no longer here
Me sinto preso porem fora de mim
I feel trapped but outside of myself
Mesmo que eu corra não posso fugir
Even if I run, I can't escape
Não da pra sair daqui
Can't get out of here