Aposta Lyrics Translation in English

Detonautas Roque Clube
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu tô na contramão do mundo

I'm going against the world

Quanto custa o meu sossego, dormir em paz

How much does my peace cost, sleeping in peace

E ter em mente que o passado ficou pra trás

And keeping in mind that the past stayed behind

Bater de frente com o sistema do mundo cão

Clashing with the system of the dog-eat-dog world

Me libertar das amarras dessa escravidão

To free myself from the shackles of this slavery

Olhar nos olhos no espelho e ver alguém melhor

To look in the mirror's eyes and see someone better

E batalhar o meu espaço com meu suor

And fight for my space with my sweat

Valorizar minha família e os amigos que eu tenho

To value my family and the friends I have

E me afastar de tudo aquilo que não me faz bem

And distance myself from everything that doesn't do me good

Não me faz bem

Doesn't do me good

Não me faz bem

Doesn't do me good

Não me faz bem

Doesn't do me good


Eu tô na contramão do mundo

I'm going against the world

Tô apostando no amor

I'm betting on love

Houve um tempo que eu andei sem fé

There was a time I walked without faith

Me arrastando pelos cantos louco, perdido

Dragging myself around, crazy, lost

Eu esqueci quem eu era e de onde eu vim

I forgot who I was and where I came from

Eu me sentia o tempo todo incompreendido

I felt misunderstood all the time

E o errado era eu, certeza e disposição

And the wrong one was me, certainty and determination

Eu era apenas uma alma em decomposição

I was just a soul decomposing

E tudo que aprendi pra ser alguém melhor

And everything I learned to be someone better

Eu tô vivendo no presente e isso, isso, isso me faz bem

I'm living in the present and that, that, that does me good

Isso me faz bem

That does me good

Isso me faz bem

That does me good

Isso me faz bem

That does me good


Eu tô na contramão do mundo

I'm going against the world

Tô apostando no amor

I'm betting on love

Se querem ódio, eu sou amor

If they want hatred, I am love

Caretice, eu sou loucura

Rigidity, I am madness

Se é amargura eu tenho afeto

If it's bitterness, I have affection

Democracia na sua ditadura

Democracy in your dictatorship

Democracia na sua ditadura

Democracy in your dictatorship


Agora eu vejo que minha luta valeu a pena

Now I see that my struggle was worth it

Tô pouco a pouco retomando a evolução

Little by little, I'm reclaiming evolution

Retomando a cada dia a consciência plena

Reclaiming every day full consciousness

De que é por dentro que começa a revolução

That it's from within that the revolution begins

É por dentro que começa a revolução

It's from within that the revolution begins

É por dentro que começa a revolução

It's from within that the revolution begins

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola October 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment