O Rei Fraco - Shinichiro Sano (Tokyo Revengers) Lyrics Translation in English

shiny_sz (Rap)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu nunca consegui ser um cara forte mas

I never managed to be a strong guy but

Eu sempre tive os mais fortes do meu lado

I always had the strongest by my side

A minha determinação me fez capaz

My determination made me capable

De fundar Black Dragons

Of founding Black Dragons


Mais guerras e Mais Brigas

More wars and more fights

Não vão nos levar a lugar nenhum

Won't take us anywhere

Encerra e Unifica

End and unify

Os grupos mais fortes tornam-se só um

The strongest groups become one

É o que sempre busquei pra prosperar a paz

It's what I've always sought to prosper peace

Preencher o Vazio que é a ausência dos Pais

Fill the void that is the absence of parents

A morte os levou e o que restou foi nossa União

Death took them, and what remained was our union

A família é o que importa O bem dos meus irmãos

Family is what matters, the well-being of my brothers


Respeitado, eu sou o Rei Fraco

Respected, I am the Weak King

O Fundador Black Dragons

Founder of Black Dragons

Mikey, um dia será você a sentir essa emoção

Mikey, one day you'll feel this emotion

Ter o posto de líder na próxima geração

Take the leadership in the next generation


Mais seu acidente me traz o pensar

But your accident makes me think

Que insuficiente eu fui

That I was insufficient

O que eu possa fazer não tem mais

What I can do is no more

E sua vida em minhas mãos se esvai

And your life in my hands slips away

Levando minha Luz

Taking my light

Só precisava de mais uma chance

Just needed one more chance

Poder voltar o que era antes

To return to what it was before

Se os boatos forem verdade Me leva para aquele

If the rumors are true, take me to that moment

Instante

Instant


No Passado eu vou Voltar

In the past, I will go back

E consertar o que eu não pude evitar

And fix what I couldn't avoid

Busco o caminho alternativo

I seek the alternative path

Onde quem amo esteja vivo

Where those I love are alive

De geração em geração eu passarei pra frente

From generation to generation, I will pass it on

Minha imagem em seu coração, eu viverei pra sempre

In your heart, my image will live forever

O Rei Fraco destemido Eu sou Sano Shinichiro!

The fearless Weak King, I am Sano Shinichiro!


Então não é um sonho, eu voltei no tempo

So it's not a dream, I went back in time

No rio eu devia ter morrido

In the river, I should have died

Na mesma data, 10 anos atrás

On the same date, 10 years ago

Manjiro, você está vivo!

Manjiro, you are alive!

Então, de fato, o futuro eu consegui mudar

So, indeed, I managed to change the future

O que eu tanto queria pôde se realizar

What I wanted so much could happen

Mas aconteceu novamente

But it happened again

Num toque, O futuro apareceu

In an instant, the future appeared

Mas tá tudo diferente

But everything is different

Manjiro, Como você cresceu!

Manjiro, how you've grown!


Você diz que quer ser como eu

You say you want to be like me

Um herói de verdade

A real hero

Mas heróis não matam usando ódio e maldade

But heroes don't kill with hatred and malice

Ei, garoto se alguém você quiser proteger

Hey, kid, if you want to protect someone

Quando não puder fazer nada, use esse poder

When you can't do anything, use that power


Só bastava um simples pedido

A simple request was enough

Mesmo pecando, aceitarei esse linha do destino

Even if I sin, I will accept this fate

Amaldiçoado

Cursed

Ele me disse que eu não podia ficar do seu lado

He told me I couldn't stay by your side

No final, eu não quis causar a sua escuridão

In the end, I didn't want to cause your darkness

Consumi todos à sua volta, dói o coração

Consumed everyone around you, it hurts the heart

Aceito morrer aqui (me senti vivo novamente)

I accept to die here (felt alive again)

Izana, não importa o sangue

Izana, no matter the blood

(Você é irmão da gente!)

(You're our brother!)

Cuidem dos outros por mim

Take care of the others for me

Nas suas lembranças sempre vou estar aqui!

In your memories, I'll always be here!


No Passado eu vou Voltar

In the past, I will go back

E consertar o que eu não pude evitar

And fix what I couldn't avoid

Busco o caminho alternativo

I seek the alternative path

Onde quem amo esteja vivo

Where those I love are alive

De geração em geração eu passarei pra frente

From generation to generation, I will pass it on

Minha imagem em seu coração, eu viverei pra sempre

In your heart, my image will live forever

O Rei Fraco destemido Eu sou Sano Shinichiro!

The fearless Weak King, I am Sano Shinichiro!

Added by Vanessa Costa
Lisbon, Portugal October 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment